"şubeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفرع
        
    Bakın bu şubeyi bırakmak istemiyorum ama dışarıdan adam getirmeyi de severim. Open Subtitles لا أريد أن أترك هذا الفرع, بأنني أحب توظيف موظفاً من الخارج
    Hatta şubeyi yönetmesi için bu avanağı bile terfi ettirdim. Open Subtitles حتى أنا قلت لهذا المعتوه لقيادة هذا الفرع
    Hem oyunculuk yapmaya, hem de bu şubeyi yönetmeye çalışıyorum. Open Subtitles ،لقد كنت أحاول أن أمثل وأن أدير هذا الفرع
    Senin görevin olmasa da şubeyi sen yönetiyorsun resmen. Open Subtitles كنت في الأساس تشغيل هذا الفرع من دون الائتمان.
    Babam sana 6 yıllık üniversiteden sonra diploma için ödül olarak bu şubeyi verdiğinde kızmıştım... Open Subtitles أعني، كنت مجنونا عندما قدم لك يا أبي هذا الفرع فقط كمكافأة لأخذ ست سنوات
    Bu şubeyi ayakta tutmak için tüm parasını harcadı. Open Subtitles قضى كل أمواله في محاولة للحفاظ على هذا الفرع واقفا على قدميه.
    Ben John Monagher, bu şubeyi yönetiyorum Open Subtitles أنا جون موناجير أنا مدير هذا الفرع
    Bu şubeyi ayakta tutmak için tüm verasetini kullandı. Open Subtitles للحفاظ على هذا الفرع واقفا على قدميه مع نظيره في-لها-I-tance.
    Bizim şubeyi kurtarabilirim. Open Subtitles أستطيع أن أنقذ الفرع
    Dwight bana şubeyi senden... daha iyi yönetebileceğini söyledi. - Ne? Open Subtitles دوايت) أخبرني أنه يستطيع أن يدير الفرع أفضل منك)
    Bildiğiniz gibi, Michael'ın yerine birisini ararken şubeyi ben yöneteceğim o yüzden sormak istediğiniz bir şey olursa yanıma gelmeye çekinmeyin. Open Subtitles كما تعلمون، سأقوم بإدارة الفرع بينما نبحث عن بديل لـ(مايكل) لذا لا تترددوا في القدوم لي
    Aslında şubeyi yönetiyorum. Ben bölge müdürüyüm. Open Subtitles -اُدير هذا الفرع ، أنا المدير الأقليمي
    Bu şubeyi haketmiyorsunuz. Open Subtitles لا تسحتقّون هذا الفرع
    şubeyi kapatıyorum. Open Subtitles أنا إنهاء هذا الفرع.
    Bu şubeyi kapatamazsın. Open Subtitles لا يمكنك إغلاق هذا الفرع.
    Ben küçük şubeyi hallederim. Open Subtitles بإمكاني تولي الفرع.
    şubeyi istiyorum. Open Subtitles أريد الفرع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more