"— lanet olsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تباً
        
    Lanet olsun sana, artık yalvarsan da bu otelde kalmam! Open Subtitles تباً لك، لن نبقى في هذا الفندق حتى لو إستجديتنا
    Lanet olsun, bu içki seksten bile iyiydi. Ne var bunun içinde? Open Subtitles تباً , هذا الشراب أفضل من العلاقة العاطفية ما الذي فيه ؟
    Lanet olsun! Herkes rock yıldızlarını sever. Işık şovu lütfen, ışık şovu! Open Subtitles تباً , الكل يحب نجوم الروك , اضواء الإحتفال , اضواء الإحتفال
    lanet olsun gittim size iyi bir araştırma olmus sanırım. Open Subtitles تباً لقد دخلت ، لقد ظننت بأنك قمت بأبحاث جيدة
    Lanet olsun! Ben, dostum sana söyledim. Eğer yine benim ayıların biriyle lanet... Open Subtitles تباً لقد قلت لك يا رجل، إذا عبثت مع أحد الدببة خاصتي مجدداً
    Lanet olsun! Lanet olsun! - İyi bir şey yapmak kolay değil,dimi? Open Subtitles ـ تباً، تباً ـ ليس من السهل أن تحاول فعل الخير، صحيح؟
    - Lanet olsun. - Geçersiz kılabilir misin? Erişim Reddedildi Open Subtitles تبا هل يمكن تجاوز ذلك ؟ تباً , باتيست، ماغريت
    Lanet olsun, sana çeneni kapa dedim! Artık senden tek kelime duymak istemiyorum, anladın mı beni? Open Subtitles تباً لقد قلت أخرسي لا أود سماع المزيد منكِ، أتسمعين؟
    - Ben kullanırım, arabanı görmüştüm. - Lanet olsun, soğuk espriydi. Open Subtitles أنا سأقود ، لقد رأيت سيارتك من قبل تباً ، هذا مؤلم
    Lanet olsun.Neler döndüğünü anlayınca gerçekten çıldıracak. Open Subtitles ‫تباً , ستكون غاضبة إذا إكتشفت مالذي يحصل
    Grev yapmalıyız. Lanet olsun. Open Subtitles سأخبركم بما يجب أن نفعله يجب أن نُضرب عن العمل, تباً لهم
    Ah, lanet olsun. Nereden puf çöreği bulacağım ben? Open Subtitles تباً ،من أين سأحصل على فطيرة دنماركية الآن؟
    Lanet olsun! Nane şekerini önce yememeliydim. Open Subtitles تباً ، ما كان عليّ أكل حلوى النعناع أولاً
    Eve gitmem lazım, amcam... Amcana lanet olsun ! Tekneyi kaldır! Open Subtitles تباً لعمك، اركب القارب أمسك بالمرساة، هيا بنا
    Baksana, kanıyor ... lanet olsun! Open Subtitles علينا أن ننقلك إلى المستشفى انظر إلى هذا، هناك دماء، تباً
    Bu dünya değil, yaşamak istiyorum, sinir ol... — Lanet olsun. Open Subtitles ــ هذا ليس عالماً أريد العيش فيه ــ تباً
    Lanet olsun be adam. Tehlikeli ya da değil. Arkadaşımın kızını bulmasına yardım edeceğim. Open Subtitles تباً يا رجل، سواء كانت خطرة أو لا سأساعد صديقي على إيجاد ابنته
    Lanet olsun. Dört yaşına girdi. Her bir yılını özlüyorum. Open Subtitles تباً, عمره اربع سنوات لقد افتقدت كل فرد منهم
    Lanet olsun. Daha yeni oradaydım. Bugün ölmeyeceğini söylemişti. Open Subtitles تباً لقد كنت هناك أخبروني أنه لن يموت اليوم
    Lanet olsun, Frank. Hayatında bir kez olsun takım oyuncusu ol. Open Subtitles تباً يا فرانك ، حاول ولو لمرة واحد في حياتك أن تتمتع بروح الفريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more