"♫ ♫ deli" - Translation from Turkish to Arabic

    • ♫ ♫
        
    Bunu yapmak için tamamen deli olmak gerekiyordu ve şansımıza, öylelerdi. TED يجب أن تكون أحمقا لتقوم بأمر كهذا ولحسن الحظ، كانوا كذلك.
    Size, bu yüz ifadesinin, tamamen mutluluktan olduğunu söyleseydim, bana deli der miydiniz? TED إذا أخبرتكم أن هذا كان الوجه الحقيقي للمتعة الخالصة. فهل ستقولون أنني مجنون؟
    Her buluş , Dünya'daki her yeni şeyde insanlar önce deli diye düşünür. TED كل اختراع، كل شيء جديد في العالم، كان الناس يظنونه جنونًا في البداية.
    Bunu yalnızca deliler reddederler ve siz deli olmadığınızı biliyorsunuz. TED المجانين فقط قد ينكرون ذلك، وأنت تعلم أنّك لست مجنونًا.
    ...ve o günden sonra deli bir daha hücresinden hiç çıkmadı. Open Subtitles و منذ هذا اليوم لم يخرج الرجل المجنون أبداً من زنزانته
    ... ...Onun insanlara neler yaptığını ve deli olduğunu unuttun mu? Open Subtitles هل نسيت ما فعله للناس ؟ هل نسيت أنه مجنون ؟
    Elbette hayır. Gözleri bu şekilde açıkken mi? Deli misin? Open Subtitles بالطبع, لا, مع وجود عينيه مفتوحة هكذا,هل انت مجنون ؟
    Gerçekten deli olsaydın, o başka olurdu. Ama bu çoklu şeyle olmaz. Open Subtitles إذا كنت مجنونة حقاً لإختلف الأمر و لكن ليس لهذه الأشياء المتعددة
    Deli işi çağrıları babam duysun. Bir aileye bir deli yeter. Open Subtitles ندع أبى يستمع الى النداء المجنون و احد يكفى لكل اسرة
    Canımı sıkan, oğlumun şu deli kızın peşinden koşması değil. Open Subtitles أنا لست قلقة من أنّ ابني يلاحق تلك الفتاة المجنونة.
    Kızlar sana deli oluyorlardı ve Allah bilir sen ne durumdaydın. Open Subtitles لقد تأثرت الفتيات بك و لذلك ، تعلم السماء أنك كذلك
    Büyükbabam öldüğünde çok üzgündüm ve kuzenim de deli gibi ağlıyordu. Open Subtitles عندما مات جدي كنتُ حزيناً جداً وكانت ابنة عمي تبكي بشدة
    Tabii ki gördüm. İçeri gel, deli gibi davranıyorsun. Tezgahı yıkacaksın. Open Subtitles بالطبع رأيته.لقد أتى هنا وكان غاضباً وكان يريد أن يكسر المنضدة.
    Öyle çok ağladım ki, beni avutmak niyetiyle benim için deli olduğunu söyledi. Open Subtitles وبكيت كثيرا ولكي يواسيني قال انه كان مجنونا بي بشكل كبير ست سنوات
    Ne kadar tehlikeli olduğunu, ne kadar deli olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف مدى خطورته. أنت لا تعرف مدى جنونه.
    Bizim şef şeytan olduklarını düşünüyor ve deli gibi kaçıyor. Open Subtitles ولذا رئيسنا شاب يظنهم شياطين ويجرى مثل جحيم دامى بعيدا
    Onların fikri... size verilen işlerden kaçmak için deli rolü yaptığınız. Open Subtitles انهم يظنون انك تدّعي الجنون كي لا تقوم بالأشغال المفروضة عليك
    Onların fikri... size verilen işlerden kaçmak için deli rolü yaptığınız. Open Subtitles انهم يظنون انك تدّعي الجنون كي لا تقوم بالأشغال المفروضة عليك
    Deli olduğunuz aşikâr; ancak yineleyeyim, bunların hoş olduğu da aşikâr. Open Subtitles ? بجد.. انتى ست مجنونه, بس بجد بجد يعنى انهم كويسين
    "Eğer bir kişi bile bana deli olduğumu söylerse, o kişi bir de bütün o delilerin yanında söylesin." dedi. Open Subtitles قالت إذا كان هُناك من سيُخبِرها بأنها مجنونة, فمن الأفضَل له أن يأتى بِمن يقوم بهذا بدلاً من أحد المجانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more