"- çekil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ابتعد عن
        
    • إبتعد عن
        
    • إبتعدي عن
        
    • ابتعد
        
    • أبتعد عن
        
    • ابتعدي عن
        
    • أبتعدي عن
        
    • ابتعد من
        
    • تحرك
        
    • تراجع
        
    • الطَرِيق
        
    • تنحي عن
        
    - Çekil yolumdan. - Önce bu işi halledeceğiz. - Görmek istemiyorum. Open Subtitles ابتعد عن طريقى بل سنسوى هذه المسألة أولا
    - Kendi rızasıyla teslim oluyor. - Çekil yolumdan! Open Subtitles ـ لقد قام بتسليم نفسه بمحض إرادته ـ ابتعد عن طريقي
    - Aletler orada. Keyfine bak ! - Çekil yolumdan. Open Subtitles عدة الطباعة هناك ، إبتعد عن هنا إبتعد عن طريقى أيها الأحمق
    - Çekil yoldan! - Tamam, efendim lütfen beni öldürmeyin. Open Subtitles إبتعدي عن الطريق - أرجوكـَ لا تقتلني يا سيدي -
    Dikkat et! -O kibriti oraya atma! - Çekil oradan! Open Subtitles أنت، احترس، لا تسقط عود الثقاب احترس، ابتعد من هناك
    Evet, ama sanki gece kulübündeymişsin gibi yapıyorsun. - Çekil önümden. Open Subtitles نعم ، و لكنك تفعلين ذلك و كأنك في النادي اوووه ، أبتعد عن طريقي
    - Çekil önümden, orospu! - Bana orospu deme! Bi bok değilsin sen! Open Subtitles ابتعدي عن الطريق أيتها العاهرة لا تنعتني بالعاهرة أيها الحثالة
    - O kadın seni hiç sevmiyor! - Çekil yolumdan! Open Subtitles هذه المرأة لا تحبك ابتعد عن طريقي
    - Bu sonuca tavsiyeleri dinleyerek vardık. - Çekil önümden. Open Subtitles مع النصيحة ابتعد عن الطريق يا جوبر
    - Çekil gözümün önünden. - Tamam, tamam. Lanet olsun. Open Subtitles ـ ابتعد عن وجهي ـ حسناً, حسناً, تباً
    - Buffy, çık git buradan! - Çekil ayağımın altından, Xander. Open Subtitles بافي) , اخرجي من هنا) - (ابتعد عن طريقي يا (أكساندر
    - Çekil biz Yugi'yi istiyoruz, seni değil. Open Subtitles ابتعد عن الطريق نحن نريد يوغى ليس انت
    - Çekil bakayım, hava zaten soğuk. Open Subtitles إبتعد عن الطريق. إبتعد عن الطريق. إنها باردة
    - Çekil yolumdan. Open Subtitles " اخلوا الطرقات، اخلوها الآن " إبتعد عن طريقي
    - Burası babamın bankası! - Çekil şuradan, işim var! Open Subtitles إنه مصرف أبي - الآن إبتعدي عن طريقي، ودعيني أنهي عملي -
    - Her şeyin para olduğunu düşünüyorsun. - Çekil yolumdan! Open Subtitles تظن أن المال هو كل شئ إبتعدي عن طريقي
    - Çekil yoksa bağırırım. - İstediğim son şey. Open Subtitles ـ أبتعد عن طريقي وإلّا سأصرخ ـ هذا آخر شيء أريده
    - O zaman neden beni aradın? - Çekil yolumuzdan. Open Subtitles إذاً لماذا اتصلتِ بي ابتعدي عن طريقي (لوسي)
    - Çekil dedim! - Bırak şu küreği lütfen! Gidelim! Open Subtitles أبتعدي عن طريقي الآن - أنزلي المجرفه, أرجوك -
    - Çekil şurdan - Hiçbir yere gitmiyorum Open Subtitles . تحرك , انا أعنى هذا . لن تذهبى إلى أى مكان
    - Bırak da ben konuşayım. - Çekil Bartowski. Open Subtitles هيه، دعني أتحدث معه لفترة تراجع بارتوسكي
    - Çekil yolumuzdan tavşan! - Çek git buradan. Open Subtitles ابْتَعِد عن الطَرِيق أيُها الأرنب - ارْحَلْ من هُنا -
    - Çekil önümden Angie! - Joe dur! Open Subtitles تنحي عن طريقي يا انجي جو توقف -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more