Beni yere bırak, Çavuş. - Artık taşımana gerek yok. | Open Subtitles | يمكنكِ وضعي أرضاً أيّها الرقيب ليس عليك حملي بعد الآن |
Sinirlendiğimde ve dönüp sana baktığımda... - ...artık seni göremiyorum. | Open Subtitles | عندما أغضب وأنظر إليك لم أعد أراك أنت بعد الآن |
- Bilmiyorum. Bu çok zevkli - Artık 15 yaşında değilsin. | Open Subtitles | لا اعلم انها متعه انت لم يعد لديك 15 سنه |
Artık yalan istemiyorum. - Artık beni kandıramazsın. | Open Subtitles | لا مزيد من الأكاذيب لن تستطيعي خداعي بعد الآن |
- Artık şampiyonsun. Bu konuyu sakın bir daha açma. | Open Subtitles | انتَ بطل الأن لا تتحدث فى هذا الموضوع بعد الأن. |
Daha konuşmamız bitmedi! - Artık umurunda değil mi, bu mudur yani? | Open Subtitles | إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟ |
- Artık şarkı söylemeyeceğim. - Bizi yavaşça indir! | Open Subtitles | ـ لا أريد الغناء بعد الآن ـ فقط أنزلنا بسلام |
- Artık onun gibi polis kalmadı. | Open Subtitles | نعم , إنهم لايحصلون على رجال شرطة مثله بعد الآن |
Polise gideceğim! - Artık seni korumayacağım! - Bay Rothstein... | Open Subtitles | سأذهب للشرطة,لن أتستر عليك بعد الآن أيها الوغد |
- Artık yalnızca doktorluk yapmıyordu. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك تعرفين إنه لم يكن الطبيب فقط بعد الآن |
- Kendine hakim olmalısın. - Artık bunun üstesinden gelemiyorum. | Open Subtitles | يجب أن تتماسكي - لم أعد أستطيع التعامل مع هذا |
- Artık senin için çalışmıyorum Fallon. - Jack, hiç durmadın ki. | Open Subtitles | لم أعد أعمل لحسابك يا فالون ـ جاك أنت لم تتوقف أبدا عن العمل لدى |
- Artık paranın sana veremediği, yeni bir heyecan arayan milyoner bir tablo hırsızısın. | Open Subtitles | تعمل على تصميم غلاف للأثارة المال لم يعد يشبع رغباتك اوه لا |
- Artık merak etme, canım. | Open Subtitles | حمدًا لله لا مزيد من القلق ، حسنًا ، حبيبتي ؟ |
- Artık beni istemediğin gayet açık. | Open Subtitles | حَسناً، من الواضح أنك لا تريدني بعد الأن |
Magneto Cerebro'yu tersine çevirdi. - Artık mutantları hedef almıyor. | Open Subtitles | لقد عكس ماجنيتو سيريبرو لم تعد تستهدف المتحولين الآن |
Daha iyi olabilirim. İyi biri olabilirim. - Artık kötü biri olmayacağım. | Open Subtitles | سوف اكون بأفضل حال , سوف اتحسن لن اكون سيئه بعد الان |
Dün gece yeterince açık olduğumu sanıyorum doktor. - Artık arkadaş değiliz. | Open Subtitles | ظننت بأنني كنت واضحاً أمس يا دكتور نحن لم نعد أصدقاء |
- Artık aile sayıIırız. - Ne güzel. Bunu sizin yerinize masaya koyayım. | Open Subtitles | نحن عمليا من العائلة الآن جميل , بإمكاني وضع هذه لك علي الطاولة |
- Artık tek tabancasın. - Kapa gaganı. | Open Subtitles | أنت الآن وحيد أسكت |
- Artık Amerika'da yaşıyor ve araba parçası satıyorum. - Hı, hıı. | Open Subtitles | والآن أنا أعيش في أمريكا وأقوم ببيع قطع السيارات |
- Evet, sanırım ama... - Artık çok geç, değil mi? | Open Subtitles | آجل , أعتقد ذلك لقد فات الأوان , أليس كذلك ؟ |
- # artık fırtınalı hava yok # - # artık beraber şarkı söyleyebiliriz # | Open Subtitles | - ليس هناك مزيد من الطقس العاصف - الآن نحن يمكن أن نغني معا |
- Artık sana çalışıyorum yani? Aynen öyle. | Open Subtitles | إذن أنا الآن أعمل لمصلحتك، صحيح؟ |
- Kendilerini bizden farklı görüyorlar. - Artık farklılar. | Open Subtitles | أعتقد أنهم مختلفون عنا إنهم كذلك الآن |