"- belki de" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما يجب
        
    • ربما
        
    • ربما كان
        
    • ربما عليك
        
    • ربما ينبغي
        
    • ربما علينا
        
    • ربما لم
        
    • ربما يكون
        
    • ربما لا
        
    • ربما هذا
        
    • ربما هو
        
    • أو ربما
        
    • ربما كنت
        
    • ربما يجدر
        
    • ربما أنت
        
    - Belki de yeni bir sevgili bulup yeniden başlamalısın. Open Subtitles ربما يجب أن تتعرّفي على خليل جديد وتبدئين من جديد
    - Belki de seyahate çıkmalıyız. - Piramit Madeni'ni içinde... Open Subtitles ربما يجب علينا القيام برحلة اى تعليق على هذة الاشعات#
    - Belki de biliyordur. - Gerçekten böyle düşünmüyorsun ya? Open Subtitles ربما يكون لا تعتقد ذلك حقاً , أليس كذلك ؟
    - Ne yapacaksın? - Belki de dönmesen daha iyi olurdu. Open Subtitles ومالذي يمكن عمله؟ ربما كان من الأفضل لو أنك لم تعد
    - Belki de yanlış kişiyle evlendin. - Sözlerine dikkat et! Open Subtitles ربما تزوجت المرأة الخطأ - ربما عليك أن تراقب فمك -
    - Belki de cidden silah taşımamalıyım. Open Subtitles ربما ينبغي عليَ ألا أحمل سلاحاً بعد كل شيء
    - Belki de bir kez daha oylama yapmalıyız. İyi fikir. Open Subtitles ـ ربما علينا ان نصوت مرة أخرى ـ فكرة جيدة
    Bak, belki çok özel bir an değildi. - Belki de... Open Subtitles اسمع, ربما لم تكن لحظة معينة ربما كان هناك وقت
    - Belki de hepsini kesmeliyim. Open Subtitles ربما يجب أن أقطعها كلها سيدي إذا قطعنا الدائرة الخطأ
    - Belki de bir dinlenme vermelidir. - Ama o bazı kapalı sadece korkuyorum Open Subtitles ربما يجب أن تعطيه إستراحة لكنني خائفة من أن يكون في
    - Belki de yavaşlaman lazım. Open Subtitles ـ ربما يجب أن تخفض السرعة قليلا ـ لماذا؟
    - Belki ilaçları vardır. - Belki de hiçbir şeyleri yoktur. Open Subtitles ـ ربما لديهم العلاج ـ ربما لا يكون هناك اى شىء
    - Belki de çağrılarına bu sefer cevap verirsin. Open Subtitles لذا ربما عليك أن تعاود الاتصال هذه المره
    - Belki de velayet sende olmamalı. - Dikkatli konuş. Open Subtitles ربما ينبغي ان لا تكون الحضانة لديك كن حذراً -
    - Belki de çekip çıkarmalıyız - Hayır daha da kötüleşir. Open Subtitles ربما علينا نزع الفرع فحسب - لا، ستزيد الحال سوءاً -
    - Size söyledim. Biz arkeoloğuz... - Belki de yeterince açık değildim. Open Subtitles أخبرتك اننا علماء حفريات ربما لم أكن واضحاً
    - Masanın üstünde olabilir. - Belki de... Open Subtitles ربما يكون على المكتب أنا أعلم ربما يكون على المكتب
    - Belki de bu ilk sefer için çok fazla oldu. - Denemek zorundayız. Open Subtitles ـ ربما هذا كثيراً جداً على رحلة واحدة ـ علينا أن نحاول
    - Lex bunu kolaymış gibi gösteriyor. - Belki de öyledir. Open Subtitles حسناً ليكس يجعل الأمر يبدو سهلاً - ربما هو كذلك -
    - Belki de ölü olarak gözüküyorumdur. - Yok dedim. Open Subtitles أو ربما أدرجت ضمن المتوفين - قلت لك لا -
    - Belki de Jane Eyre'ın Rochester'ın Thornfield malikânesinde kendini tamamen yeni bir kız gibi hissettiği romanı okumalısın. Open Subtitles ربما كنت ترغب في الاستماع عن جين آير، الذي شعر تمام مثل الفتاة الجديدة في قاعة ثروندفيلد في روتشر
    - Belki de bir hobiyle meşgul olmalısın. Open Subtitles ربما يجدر بك العثور على هوايه مثل ماذا ؟
    - ...kiminle evleneceği gibi. - Belki de çok fazla okuyorsunuz. Open Subtitles ـ عندما يقوم بتطليق زوجته ـ ربما أنت تقرأ أكثر من اللازم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more