"- belli" - Translation from Turkish to Arabic

    • الواضح انه
        
    • هذا واضحًا
        
    • ظاهر
        
    • جليًا
        
    • بوضوح
        
    - Belli ki bir tuzak. - Ya da muhtemelen bir sınav. Open Subtitles من الواضح انه فخ أو محتمل جداً إنه إختبار
    - Belli olan şu ki en iyi arkadaşın seni karanlıkta bırakmış. Open Subtitles حسنا من الواضح انه خرق ومن الواضح ان افضل صديقاتك جعلتك في الظلام
    - Belli oluyor. Kendini gösteriyor. - Sen lisede çekirdektin. Open Subtitles أرى هذا, إنه ظاهر عليكى - لقد كنتى تمثلين مسرحية "بيبين" فى المدرسة الثانوية -
    - Belli ki vürüslü askerlerle çarpışırken yaralanmışsınız. Open Subtitles جليًا أنّك جرحت أثناء مواجهتنا مع المصابين.
    - Belli ki yapmamışsınız, yoksa adam hapiste olurdu. Open Subtitles بوضوح أنت لم تفعل وإلا لكان الرجل في السجن
    - Belli ki aynı paketle bir hediye daha varmış. Open Subtitles ؟ من الواضح انه كان هناك هديتان بتغليف متشابه
    - Belli ki bu varsayımsal senaryoda uçak bozulmuş. Open Subtitles حسنا, حسنا, من الواضح انه سيناريو بثغرة في تلك النقطة
    - Belli ki hiçbir şeyden kuşkulanmıyor. Open Subtitles من الواضح انه ليست لديها شبح الشك لا ؟
    - Belli ki pek iyi bir etki bırakmamış. Open Subtitles ومن الواضح انه له تأثير سيء عليها.
    - Belli ki beğenmemişsin. Open Subtitles من الواضح انه لم يعجبك
    - Belli bir sebep yok. Open Subtitles - لا يوجد دافع ظاهر -
    - Belli oluyor mu? Open Subtitles هل هذا ظاهر
    - Ve tekrar. - Belli ki karşımızda yeni biri var. Open Subtitles وتكرارًا، جليًا أننا نتعامل مع لاعب جديد.
    Ama bu sabah dokuz tane mesaj bırakmışsın... - Belli ki bir şey istiyorsun. - Hayır. Open Subtitles تركت لي 9 رسائل صبيحة اليوم، لذا جليًا أنّك تريد شيئًا.
    Ama bu sabah dokuz tane mesaj bırakmışsın... - Belli ki bir şey istiyorsun. Open Subtitles تركت لي 9 رسائل صبيحة اليوم، لذا جليًا أنّك تريد شيئًا.
    Derin mevzular içinde olduğunu... - ...belli etmeye yetecek kadar şeyler. Open Subtitles ولكنه قال أشياء أخرى أيضاً تكفي لأعلم بوضوح مدى تورطك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more