"- ben de öyle düşünmüştüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ما ظننته
        
    • هذا ما اعتقدته
        
    • هكذا ظننت
        
    • لذلك انا اجمع
        
    - Hayır. Meşgulüm. - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles لا, انا مشغول هذا ما ظننته
    - Montauk'ta yaşıyorum. - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles ."أنا أعيش في "مونتاك - .هذا ما ظننته -
    - Ben nereden bileyim. - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles اللعنة، إن كنت أعلم - هذا ما ظننته -
    - Ben de öyle düşünmüştüm. Ama korkunç şeyler yaptı ve daha beterlerini planlıyor. Open Subtitles هذا ما اعتقدته أنا أيضًا، ولكني أؤكد لكما أنهقامبأفعالشنيعة...
    - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles ـ حفل الزفاف ـ هذا ما اعتقدته ، صحيح
    - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles هكذا ظننت.
    - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles لذلك انا اجمع
    - Ben de öyle düşünmüştüm. - O yüzden beni tekrar ilmekleyin. Open Subtitles هذا ما ظننته لذلك أعيدوا غرزي
    - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles أجل، هذا ما ظننته.
    - Tamam. - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles نعم - هذا ما ظننته -
    - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles -نعم هذا ما ظننته
    - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles -نعم هذا ما ظننته
    - Davet ettin. - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles نعم فعلت هذا ما ظننته -
    - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles هذا ما ظننته.
    - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles هذا ما ظننته
    - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles هذا ما ظننته
    - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles هذا ما ظننته
    - Yok. - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles ـ بالطبع لا ـ هذا ما اعتقدته
    - Ben de öyle düşünmüştüm. - Daha 9 yaşımdaydım. Open Subtitles هذا ما اعتقدته - لقد كنت في التاسعة -
    - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles هذا ما اعتقدته أيضاً.
    - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles هكذا ظننت
    - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles لذلك انا اجمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more