"- biliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا أعلم
        
    • أعلم
        
    • أعلم ذلك
        
    • أعرف
        
    • أنا أعرف
        
    • أَعْرفُ
        
    • أعلم هذا
        
    • أعرف ذلك
        
    • انا اعلم
        
    • انا اعرف
        
    • أعرف هذا
        
    • اعلم ذلك
        
    • وأنا أعلم
        
    • أعلم يا
        
    • اعرف
        
    Biliyorum. - Biliyorum. - Kendini ne sanıyorsun, tanrı mı? Open Subtitles ـ أنا أعلم ذلك ـ هل أنتِ إله لتعلمى ذلك؟
    - Biliyorum, bunu biliyorum ve evlenmek zorunda olduğunu anlıyorum. Open Subtitles أنا أعلم, و أتفهّم بأنّ عليكِ أنْ تتزوجي أحقّاً ؟
    - Sinirlerimi bozuyor. - Biliyorum, ama bu beni rahatlatıyor. Open Subtitles ـ إنه يثير أعصابي ـ أعرف ، لكنه يبقيني هادئاً
    - Ben herşeyin iyi olmasını istiyorum, baba. - Biliyorum. Open Subtitles اريد أن تسير الأمور بشكل جيد يا أبي أنا أعرف
    - Hayır. - Biliyorum, çok geç oldu ama... Open Subtitles الآن أَعْرفُ أن الوقت متأخر و إذا ما أردتي
    - Biliyorum kulağa çılgınca geliyor ama bunu bir düşün. Open Subtitles من أنا أعلم أنها تبدو مجنونة لكن التفكير في الامر.
    - Biliyorum tatlım burada bir sürü büyük gemi var. Open Subtitles أنا أعلم. هناك الكثير من المراكب الكبيرة هنا ، يا عزيزي.
    - Biliyorum, normalde kadeh kaldırma konuşmasını Ross yapardı, ancak bu sene ben yapacağım. Open Subtitles أنا أعلم أن عادة روس يعطي الخبز المحمص، ولكن هذا العام أنا سأفعل ذلك.
    - Dünya'yı koruyabilecek bir gemi daha var. - Biliyorum. Üzerindeyiz. Open Subtitles هناك سفينة أخرى يمكن أن تحمي الأرض أعلم موقفنا تماما الآن
    - Ben de yandaki evden Tina. - Biliyorum. Open Subtitles ـ أنا تينا ، من المنزل المجاور ـ أعلم ذلك
    - Roketler gerçekte ağaçlarda büyümüyor. - Biliyorum, efendim. Open Subtitles الصواريخ ليست تنمو على الأشجار أيتها الرائد أعلم ذلك .سيدى
    - Biliyorum. - 10 saat takılırsın, moralin bozuk, para yok. Open Subtitles ـ أعرف ذلك ـ نعمل 10 ساعات، نرص البضاعة، بلا أجور
    - Ona ne diyeceğimi bilmiyorum. - Biliyorum. Tanrım, bilmez miyim? Open Subtitles لاأعرف ماذا سوف أقول له أنا أعرف , ياالهى, أنا أعرف
    - Biliyorum. - 15 dakikaya kadar orada ol chorizo ya da unut. Open Subtitles ـ أَعْرفُ المكان ـ تعال هناك خلال 15 دقيقةِ ,أَو إنسى الأمر
    - Bu şekilde daha ileri gidemeyeceğin açık - Biliyorum. Open Subtitles إذاً لم نبتعد كثيراً بهذا الإتجاه - أعلم هذا -
    - Biliyorum tatlım. - Sadece kanaması olmayan bir taneyle tanışmanı istiyorum. Open Subtitles انا اعلم يا عزيزتى انا فقط اردتك ان تقابلى احد لا ينزف
    - Bu daha önce bir yerde daha olmuştu. - Biliyorum, filmlerde. Open Subtitles لقد حدث هذا من قبل فى مكان ما انا اعرف, فى الافلام
    - İnanılır gibi değil. - Biliyorum. Artık onlar olduğunu bildiğini söyleyebilirsin. Open Subtitles ـ أمر لا يصدق ـ أعرف هذا ، إذن ستخبرهما أنك عرفت؟
    - Vardiyanızdaki hemşireleri izliyorum. - Biliyorum. Open Subtitles ـ لقد راقبت الممرضات في وردياتك ـ اعلم ذلك
    - Biliyorum kolay akıllda kalan ama o zaman hiç de öyle değildi. Open Subtitles جذاب , وأنا أعلم , ولكن ليس في ذلك الوقت
    - Biliyorum,bebeğim. Open Subtitles المدرب يريد مني أن أركض أنا أعلم يا عزيزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more