- Bilmiyorum, ama öğrenecek vaktimiz yok. | Open Subtitles | لا أعلم, لكن حقا لا أريد أن أنتظر هنا و أكتشف ذلك |
- Bilmiyorum, ama birşeyler bana bunun önemli olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | لا أعلم لكن شيء ما يخبرني أنه مهم لماذا؟ |
- Bilmiyorum ama Mankafa benim sanıyordum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لكن أنا أظن بأنني كنت رأس الابريق |
- Bilmiyorum ama denemeye değer. | Open Subtitles | لا أعلم لكنه يستحق المحاولة |
- Bilmiyorum ama penceredeydi işte! | Open Subtitles | - ! لا أعلم لكنه كان بالنافذة - |
- Bilmiyorum ama eminim Chuck biliyordur. | Open Subtitles | لا أعلم لكن أعتقد أن تشاك يعلم |
- Bilmiyorum. Ama hemen buradan gitmemiz lazım. | Open Subtitles | لا أعلم لكن يجب أن نخرج من هنا الآن |
- Bilmiyorum ama hemen gitmesi gerek. | Open Subtitles | لا أعلم , لكن يجب عليها أن ترحل |
- Bilmiyorum ama bir şeyler sakladığı belli. | Open Subtitles | لا أعلم لكن واضح أنها تخفي شيئاً |
- Bilmiyorum ama yüzü düşmeye başladı. | Open Subtitles | ـ لا أعلم لكن الثقة على وجهها قد اختفت |
- Bilmiyorum ama bu son tuz torbası. | Open Subtitles | لا أعلم, لكن هذا هو أخر محلول لدينا |
- Bilmiyorum ama kesin bir şeyler dönüyor. | Open Subtitles | - لا أعلم .. لكن مؤكد أننا نتسلى |
- Bilmiyorum ama yaptıkları şey büyük bir skandal. | Open Subtitles | - لا أعلم... ...لكن الأمر برمته كان فضيحة كبرى. |
- Bilmiyorum. Ama yakında. | Open Subtitles | لا أعلم لكن قريباً |
- Bilmiyorum, ama ben zeki ve yaratıcı bir kadınım, ...ve eminim ki, kendi paramı kazanmak için milyonlarca yol vardır. | Open Subtitles | - لا أعلم, لكن أتعلم؟ - .أنا إمرأة ذكية و مبتكرة ...أنا متاكدة بأنّ هناك ملايين الطرق التي |
- Bilmiyorum ama bildiğim bir şey var; | Open Subtitles | لا أعلم لكن أعلم أنه |
- Bilmiyorum ama durmuyor. | Open Subtitles | لا أعلم لكنه لا يتوقف |
- Bilmiyorum ama o su değil lan. | Open Subtitles | - لا أعلم, لكنه ليس ماءاً |
- Bilmiyorum ama farklıydı. - Anladım! | Open Subtitles | لا أعلم لكنه كذلك - مهلاً - |