- Hey, oraya değil! - Bize koymamızı söylediği yere koy. | Open Subtitles | ليس هناك هذا هو المكان الذى قالت لنا ان نضعة فية |
Her ne kadar kabile öğeleri Orta ve Güney Amerika'yı gösterse de. - Bize başka ne diyecektiniz, Dr. Isles? | Open Subtitles | على الرغم من أن العنصر القبلي يوحي بأنه من أمريكا الوسطى والجنوبية ماذا أيضاً لديك لنا يا دكتور آيلز ؟ |
- ...ama öyle değilim. - Bize biraz kahve getireyim. | Open Subtitles | و لكنني لست كذلك لم لا أحضر لنا بعض القهوة؟ |
- Bize yeni katıldıysanız, bir uzaktan silahla atış serisi var. | Open Subtitles | لمن إنضم إلينا حديثا * كانت هناك سلسلة من حوادث القتل |
- Bize sadece sırtını gösteriyor efendim. - O zaman siz de sırtını vurun. Ateş! | Open Subtitles | أنها تظهر زعانفها لنا , يا سيدى حسناً , إضربها فى زعانفها , إضرب |
- Bize yaşayacak kadar bırakıyor. - Bu da bir şeydir. | Open Subtitles | أنه يترك لنا ما يكفى لنعيش هذا شئ سيتحق الذكر |
- Bize şarkı söyle. - Bir şarkı söyle, Antoninus. | Open Subtitles | غني لنا أغنية غني لنا أغنية يا أنطونينوس |
- Bize korsanlarla ilgili bir öykü anlat. | Open Subtitles | مم همم. احكى لنا قصه عن القراصنه يا ابى. |
- Bize ne olduğu konusunda endişelenmeleri için bir sebep yok, şu Thomas denen adam yüzüme tükürür. | Open Subtitles | ليس لديهم سبب لللاهتمام بما يحدث لنا, جنرال ذلك الرجل توماس سوف يبصق في وجهي |
Seni seviyorum! Hey, dinle, Paul. - Bize biraz eroin bulur musun? | Open Subtitles | مرحبا بول هل تستطيع ان تجلب لنا بعض الهيروين؟ |
- Hey, hey, hey. - Bize çekirgeleri öldürmekle ilgili hiçbir şey söylemedin. Bizi kandırdın! | Open Subtitles | انك لم تقل لنا شيئا عن قتل الدبابير لقد كذبت علينا |
- Bize katılmanızı arzu ediyoruz. - Memnuniyetle, senorita. | Open Subtitles | أبى وأنا نود أن تنضم لنا على مائدتنا سيكون ذلك من دواعى سرورى يا آنستى |
- Bize katılmanızı arzu ediyoruz. - Memnuniyetle, senorita. | Open Subtitles | أبى وأنا نود أن تنضم لنا على مائدتنا سيكون ذلك من دواعى سرورى يا آنستى |
- Bize sadece bir tanesini geri verdiniz. Ve biz de onu çerçeveledik. | Open Subtitles | اذا هذه فقط التى أرجعتموها لنا و وضعناها فى برواز |
- Bize başından beri doğruyu söyleyen tek kişi. | Open Subtitles | الوحيد الذي تم إخبار لنا الحقيقة طوال الوقت. |
- Bize ilk esrarımızı veren, ilk kez klübe gizlice girmemizi sağlayan sendin. - Yüksek bahisli, büyük paralar dönen bir oyun var. | Open Subtitles | انت الرجل الذي قدم لنا اول انضمام لسرقة نادنيا الأول |
- Bize katılırsan çok memnun oluruz. | Open Subtitles | ستكون موضع ترحيب كبير لتنضم إلينا معاً نعم |
- Bize katılmaz mısın, amca? | Open Subtitles | ــ هل تــود الإنضمام إلينا يا عمــي ؟ |
- Bize geri dönmeleri için gönderdik, anlamıyor musun? | Open Subtitles | - أرسلناهم لذا هم يرجعون إلينا. هل لا ترى؟ |
- Bize katılır mısın diye sormak istedik. - Bu Cuma mı? | Open Subtitles | ـ نريد ان نعرف اذا كان بأمكانك الأنضمام الينا ـ هذه الجمعة؟ |
- Bize neredesin diye sormayı kes. | Open Subtitles | أليسون انت لم تخبرينا ابدا بأين تذهبيبن؟ |
- Bize ve Charna'nın cesaretine. - Bize ve Charna'nın cesaretine. | Open Subtitles | (في صحتنا وصحة أحشاء (تشارنا - (في صحتنا وصحة أحشاء (تشارنا - |
Bize. - Bize, tanrının yardımıyla. - En iyisine. | Open Subtitles | نخبنا - نخبنا، مع توفيق الربّ - |
- Bize İşareti ver. - Bize İşareti ver. | Open Subtitles | أعطنا العلامة فقط أعطنا العلامة |
- Bize biraz daha zaman vermelisiniz. - Son gün son gündür. | Open Subtitles | يجب عليك أن تمنحنا مهلة الموعد النهائي ثابت ، آسف |
- Sizler beni şaşkına çevirdiniz. - Bize isim verebilir misiniz? | Open Subtitles | انتم تدهشونني - هل يمكنك فقط اعطائنا اسم ؟ |