"- bu da neydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما كان هذا
        
    • ماذا كان ذلك
        
    • ما كان ذلك
        
    • ماذا كان هذا
        
    • ماكان ذلك
        
    • ماكان هذا
        
    - Bu da neydi böyle? - Bilmiyorum. Open Subtitles ما كان هذا لا أعلم
    - Bu da neydi? Open Subtitles ما كان هذا ؟ ماذا ؟
    - İyi gidiyor gibiydi. - Bu da neydi böyle? Open Subtitles ـ بدا ذلك الأمر يسير بشكل جيد للغاية ـ ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟
    - Eğer hala oradaysa bile, artık mutlu değildir. - Bu da neydi böyle? Open Subtitles إن ما زال هناك ، فلن يكون سعيداً - ماذا كان ذلك ؟
    - Bu da neydi? - Kimin verdiğini söyler misin lütfen? Open Subtitles ـ ما كان ذلك ـ أخبرينا مَن أعطاكِ إياه، رجاءً
    - Bu da neydi? Open Subtitles ما كان ذلك الشيء ؟
    - Bu da neydi böyle? Open Subtitles ــ ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟
    - Bu da neydi? Open Subtitles ما كان هذا بحق الجحيم ؟
    - Bu da neydi böyle? Open Subtitles يا إلهي ما كان هذا
    - Bu da neydi böyle? - Ne? Open Subtitles ما كان هذا بحقِ الجحيم ؟
    - Bu da neydi? Open Subtitles ـ ما كان هذا بحق الجحيم؟
    - Bu da neydi? - İşe yaradı, değil mi? Open Subtitles ماذا كان ذلك لقد نجحت الخطة اليس كذلك؟
    - Bu da neydi? Open Subtitles ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟
    - Bu da neydi böyle? Open Subtitles ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟
    - Bu da neydi böyle. Open Subtitles ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟
    - Bu da neydi? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم ؟
    - Funk'ın kendisi de... - Bu da neydi? Open Subtitles فنك) الذي إرتبط مؤخراً بوصيفة العروس) ما كان ذلك
    - Bu da neydi? Open Subtitles ما كان ذلك بحقّ الجحيم؟
    - Bu da neydi? Open Subtitles ـ ماذا كان هذا ؟
    - Bu da neydi? Open Subtitles ماذا كان هذا بحق الجحيم؟
    - Bu da neydi böyle? Open Subtitles ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟
    - Bu da neydi böyle? Open Subtitles - ماكان ذلك ؟
    Ağzın ile popona bayıldım. - Bu da neydi lan böyle? Open Subtitles انا معجب في فمك ومؤخرتك ماكان هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more