"- bu sabah" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الصباح
        
    • صباح اليوم
        
    • هذا الصباحِ
        
    • هذا الصّباح
        
    - Yüzbaşı, ondan haber almışsınız! - Bu sabah mektup geldi. Open Subtitles ـ كابتن ، هل سمعت شئ عنها ـ عن طريق خطاب هذا الصباح
    - Günaydın, Sybil. - Bu sabah çok erkencisin. Open Subtitles طاب صباحك سيبيل انت مبكرة جدا هذا الصباح
    - Bu sabah Dr. Molyneux' i gördünüz mü? - Hayır, görmedim. Open Subtitles هل رايتم دكتور مولني هذا الصباح كلا.ليس بعد
    - Bu sabah sana bir iş verdim mi? Open Subtitles هل تعتقد اننى لا أعلم شيئا؟ الم اعطيك عمل هذا الصباح اليس كذلك ؟
    - Bu sabah araba parkını aradı. Open Subtitles على ما يبدو ، اٍنه رن تجمع السيارات صباح اليوم
    - Söyle ona. - Bu sabah, yemekte kazara Griff'in eline dokundum. Open Subtitles ـ أخبريه أيتها المجند ـ هذا الصباح ، خلال الإفطار
    - Ama bu adetimiz değildir! - Bu sabah yaparsak bir zararı olmaz. Open Subtitles لكن ,هذه ليست عادتنا لن يحصل سوء إذا قمنا به هذا الصباح
    - Bu sabah hiç görünmemiş. - Evini aradınız mı? Open Subtitles لم يأتِ للعمل هذا الصباح - و الاتصالات إلى منزله؟
    Başlarsan sana karşı nazik olacağım. - Bu sabah nerdeydiniz, Bay Stevens? - Evde. Open Subtitles من البداية اذا كنت تريد التعاون اين كنت هذا الصباح سيد ستيفن في البيت
    - Bu sabah üç kişinin öldüğünü gördüm. - üç kişi mi? Nerede? Open Subtitles لكنى رأيت ثلاث اشخاص يقتلون هذا الصباح ثلاث أشخاص ؟
    - Bu sabah saat 9:00 da kalıcı olarak işten çıkmış. Open Subtitles فقط، التاسعة من هذا الصباح كانت أخر دورة قام بها
    Böyle kitaplara bayılırım. - Bu sabah ev gösterimin yok muydu? Open Subtitles تُعجبني الكتب التي تفعل هذا. أليس لديك عرض لمنزل هذا الصباح ؟
    - Bu sabah 7:30'da neredeydiniz? Open Subtitles أين كنتَ هذا الصباح عند الساعة الـ 7: 30؟
    - Bu sabah ölü bulundu. Vay canına... O kadar ayrıntılı duyamadım. Open Subtitles وجد ميتاَ هذا الصباح كلا لم أسمع أية تفاصيل
    - Bu sabah için planlanmış beş ev ziyareti vardı, Open Subtitles حسنا ، لقد كان من المقرر لها زيارة خمسة منازل هذا الصباح
    - Bu sabah çok keyifli görünüyorsun. - Sen de öyle. Open Subtitles إنك منبهج هذا الصباح بشكل غير اعتيادي - وأنت كذلك -
    - Bu sabah babanla konuştum. - Görüşüyor musunuz? Open Subtitles لقد تحدثت مع والدك هذا الصباح هل تقابلينه ؟
    - Bu sabah arazinizde iki ceset bulduk... Open Subtitles لقد عثرنا على جثّتين . في ملكيتكِ هذا الصباح
    - Ne zaman? - Bu sabah geldi. Üç günlük nakit verdi. Open Subtitles لقد سجل دخوله هذا الصباح ودفع اجر ثلاثة ايام, نقداً
    - Bu sabah kızlardan birinin özgeçmişini göndermişler. - Ver bakayım. Open Subtitles لقد وصلني فاكس من إحدى بناتهن صباح اليوم
    - Bu sabah olanlar ışık oyunu değildi. Open Subtitles ماذا هذا؟ كُلّ أَعْرفُ بأنّ كُنْتُ لا عرض خفيفَ رَأينَا هذا الصباحِ.
    - Bu sabah. - Bu sabah mı öğrendin? Open Subtitles ـ هذا الصّباح ـ أوجدته فى الصّباح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more