"- carl" - Translation from Turkish to Arabic

    • كارل
        
    - Carl, ben beyaz tüy almam. Şaka yapıyorsun herhalde. Tüylerle benim ne işim olur. Open Subtitles كارل ، لابد أنك تمزح بخصوص هذا لأني قد أموت إن رأيت شيئاً أبيض
    - Carl yardımcı olursa Peder Pete'i ayarlayabilirim. Open Subtitles اتعلمين ماذا؟ انا من المحتمل ان اجعل الاب بيت ان يفعلها لو ساعدنا كارل
    - Carl eniştemin peruğu çıkaramayışı. Open Subtitles قال العم كارل انها لم تستطع التفريق بينهم
    Burnunun üstünden bana bakmandan anlayabiliyorum. - Carl, bırak artık. - Hayır. Open Subtitles يمكنني معرفة ما تفكرين به بمجرد نظرتك الدونية الي كارل لا تفعل هذا
    - Carl' ın yediği halt buradaki hiç kimseyi şaşırtmadı mı? Open Subtitles هل أندهش أيّ منكم لهذا؟ كارل من هواة العضّ؟
    - Evet, lütfen, bize bir iyilik yapmış olursun. - Carl ile konuşma. Open Subtitles أجل,أرجوك,افعل هذا المعروف لنا لا تتحدث الى كارل
    - Carl'ın kontrolü var. Open Subtitles ولكنني أنا أخشى لأننا نحن كنا بطريقنا للخارح كارل لديه فحص
    - Carl Hayden Community Lisesi. - Hadi beyler, hadi! Open Subtitles ـ المدرسة الثانوية مُجتمع كارل هيدين ـ هيا بنا يا رفاق ، حسناً
    - Carl'a kadın yok. - Carl'a kadın yok. Open Subtitles لا امرأة من اجل كارل لا امرأة من اجل كارل
    - Carl ile iri yarı korkutucu zenci adam şu süslü kahveciden çalmışlar. Open Subtitles كارل والرجل الضخم الملون احضراها قاموا بسرقاتها من محل قهوة فاخر
    - Carl, sana bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles " كارل " - ماذا ؟ - هل أستطيع أن أسئلك سؤال ؟
    - Carl senin istediğin bir şeyi aldı mı? Open Subtitles هل كارل اشترى شيئاً كنتي تريده؟
    - Carl Bentley, tabancı. Open Subtitles كارل بنتلي -هل هذا الرجل يمت لكم بصلة قرابة؟
    - Carl halledecek dedin sanıyordum. Open Subtitles -كنت اعتقد انك قلت ان "كارل" سيعتنى بهذا
    - Carl, bana ne anlatabilirsin? Open Subtitles كارل ، بماذا تستطيع أن تخبرني ؟
    - Carl, lütfen. - Özür dilerim Ludwig. Yeterince sustum zaten. Open Subtitles كارل , أرجوك - إنني آسف لودج , لقد أمسكت لساني طويلاً جداً -
    - Carl, lütfen. - Kusuruma bakma Ludwig, ama yeterince sustum. Open Subtitles كارل , أرجوك - إنني آسف لودج , لقد أمسكت لساني طويلاً جداً -
    Fransa'da da. - Carl, İtalya veya Fransa'da olsaydı içebilirdi. Open Subtitles حسنًا، حينما يكون (كارل) في أيهما فيمكنه أن يتناول البعض
    - Karısısın ne de olsa. - Carl ne olacak? Onu bu duruma biz sürükledik. Open Subtitles ـ أنتِ زوجته ـ و "كارل", نحن وضعناه في هذا؟
    - Carl yeni sekreterimiz geldi... Open Subtitles - سكرتيرتنا الجديدة يا "كارل" موجودة في الأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more