"- eminim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا متأكد
        
    • أنا متأكدة
        
    • أنا واثق
        
    • انا متأكد
        
    • أنا واثقة
        
    • أراهن أن
        
    • أراهن
        
    • أراهن على
        
    • أراهن أنك
        
    • أراهن أنه
        
    • أنا متأكده
        
    • أراهن أنها
        
    • أَنا متأكّدُ
        
    • انا متأكده
        
    • انا متاكد
        
    - Eminim hiçbir şey değil, ama şunlardan biraz bulduk. Open Subtitles أنا متأكد أنه لا شيء لكننا وجدنا مجموعة من هذه
    - Eminim çok güzel çocukların olacak. - Evet, eminim, eminim. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك سيكون لديك أولاد رائعين نعم ،أنا متأكد،أنا متأكد
    - Eminim olay kontrol altındadır. - Bombacıdan kalanlar bende. Open Subtitles أنا واثق أن المسألة تحت السيطرة لدي بقايا المُفجر هنا
    - Eminim uyumuyordu. - Bana yalancı mı diyorsun ? Open Subtitles انا متأكد انه لم يكن نائماً هل تعني انني كاذب؟
    - Eminim şu anda görmek isteyeceğin en son kişi benim. Open Subtitles أنا واثقة أنّي آخر شخص تودّين في رؤيتـه الآن هذا صحيح
    - Geceleri ufak bir gezinti hoşuma gider. - Eminim hoşuna gidiyordur. Open Subtitles ــ أود أن أقود بنفسي هذه اليلة أنا متأكد من أنك ستفعلين
    - Eminim yakacak toplanmasına minnettar olacaktır. - Sağ ol. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيُقدّر المساعدة على جمع الحطب, شكرًا لك.
    - Daha önce tanıştığımıza yemin edebilirim. - Eminim dostça bir tanışmadır. Open Subtitles ـ أقسم أننا تقابلنا من قبل ـ أنا متأكد أنه كان لقاءً ودياً
    - İyi birisi ama her ikisi de öyle. - Eminim öyledirler. Open Subtitles أنه لطيف , لكن في الواقع , كلاهما أنا متأكدة أن كلاهما
    - Eminim, ölüm ekibidir! Çocukları, ortada bırakmak istemem Hayatları tehlikede. Open Subtitles أنا متأكدة إنهم فرقة موت لا أريد أن أعرض الأطفال للخطر
    - Eminim sen şimdi söylersin. Open Subtitles لكن أنا متأكدة من أنك ستخبرني بالمكان الذي ذهب إلية 0
    - Eminim hiç kimse seni tanımamıştır. Open Subtitles أنا واثق بأنهن لم يتعرفن عليكِ إنتعرفنعلي..
    - Eminim. Open Subtitles أنا واثق من ذلك حظاً سعيداً في طريقك للبيت في المترو
    - Çok fazla bir şey beklemeyin. - Eminim çok alçak gönüllüsünüz. Open Subtitles ـ ماأريد أن أثير حماسك وتوقعاتك ـ أنا واثق أنك فى غاية التواضع
    - Eminim öyledir. - İşte böyle. Sonra, otuzbirci. Open Subtitles انا متأكد انكى تفعلين ذلك مثل هذا مره اخرى
    - O zaman bütün subaylar bana aşık olurdu. - Eminim olurlardı, Kitty. Open Subtitles وعندها سيحبنى جميع الضباط, أنا واثقة من ذلك ياعزيزتى كيتى
    - Eminim o çantanın içinde daha fazlası vardır. Open Subtitles أوه، أراهن أن لديك الكثير من ذلك المبلغ في حقيبتك.
    - Eminim bu kadar çok turta yapan bayanı orada görmek isterler. Open Subtitles حقاً وأنا أراهن بأنه لا أحد مطلوب أكثر مِن سيدة الفطيرة بنفسها؟
    - Bazı sağlam yatırımlar yaptım. - Eminim yapmışsındır. Open Subtitles ـ انني قمت بأستثمارات سليمة ـ أراهن على ذلك
    - Eminim Yunanlıların oyunu alırdın. Open Subtitles أراهن أنك سوف تحصل على التصويت اليوناني.
    - Koç Pajersky pek memnun olmadı. - Eminim. Open Subtitles كوتش بيجرسكي لم يكن سعيدا بالمرة أراهن أنه لم يكن
    - Yüzüğümü aldılar. - Eminim karınız anlayış gösterecektir. Open Subtitles ـ لقد أخذوا خاتمى ـ أنا متأكده أن زوجتك ستتفهم
    - Sana göstermek istediğim bir şey var. - Eminim yatak odandır. Open Subtitles هُناك شيء أود أن أريه لكِ - أراهن أنها غرفة نومك -
    - Eminim karın seni bekliyor olacaktır. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت سَتَجِدُ زوجتَكَ هناك إنتِظارك.
    - Eminim yerine başkası bakabilir. - Gidemem, tamam mı? Open Subtitles حسناً، انا متأكده ان شخصا ما يهتم بذلك
    - Eminim onlarla anlaşabiliriz. - Bahse var mısın? Open Subtitles انا متاكد من اننا نستطيع التفاهم معهم هل تراهن على ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more