"- görünüşe göre" - Translation from Turkish to Arabic

    • على ما يبدو
        
    • يبدو أنّ
        
    • كما يبدو
        
    • يبدو أننا
        
    • يبدو أنهم
        
    • يبدوا أن
        
    • يبدو بأن
        
    • ما يبدو لا
        
    • يبدو
        
    - Benim kocam yok ki. - Görünüşe göre hala var. Open Subtitles ليس لدي زوج حَسناً، على ما يبدو انه ما زال لديك
    - Görünüşe göre, mucizeler pahalıya patlayan şeyler. - Tanrı burada. Open Subtitles على ما يبدو المعجزات ليست رخيصة الرب هنا
    - Görünüşe göre sarışın sabah izleyicisi için daha iyiymiş. Open Subtitles على ما يبدو أنّ المشاهدين يفضلون الشقراوات.
    - Görünüşe göre, hamile bir kadına. Open Subtitles كما يبدو, أنا أنظر لإمرأة حامل
    - Görünüşe göre birazcık onların önlerindeyiz. Open Subtitles يبدو أننا سبقناهم بمسافة هذا كان يوماً كاملاً
    - Görünüşe göre buraya gelmişler. - Ne arıyorsun? Open Subtitles يبدو أنهم كانوا هنا مالذي تبحث عنه ؟
    - Görünüşe göre bu adam... 60 yaşında çocuğun olursa bu bir kazadır. Open Subtitles حادث؟ - يبدوا أن الرجل كان - ولد فى الـ 60 من عمره, هذا حادث
    Öt bakalım. - Görünüşe göre en büyük dağıtıcılarımızdan birisi bugün kapanmış. Open Subtitles يبدو بأن احد موزعينا الكبار توقف عن العمل اليوم
    - Görünüşe göre bir de şişede ne varsa ona. Open Subtitles -و أي كان ما بداخل هذه الزجاجة على ما يبدو
    - Şöyle biraz Meksika gezisi yapalım. - Görünüşe göre Yunanistan ve Çin de. Open Subtitles أَو الذي يَبْدو لأَكْل المكسيكي، وطعام صيني، على ما يبدو.
    - Görünüşe göre şöhretim benden önde gidiyor. Open Subtitles على بعد نصف ميل حسنا، على ما يبدو أن سمعتي تسبقني
    - Görünüşe göre o Hannah ve annesi arasında notları taşıdı ve bu aklıma gelmedi. Open Subtitles على ما يبدو كان يمرر ملاحظات بين هانا وامها ولا اظن انهُ قال ذلك
    - Görünüşe göre, tetikçi o. - Tamamdır. Open Subtitles على ما يبدو , انها مطلقة النار حصلت عليها
    - Görünüşe göre bütün FBI burada. Open Subtitles يبدو أنّ المباحث الفدراليّة برمّتها قد حضرتْ.
    - Görünüşe göre karşı tarafta başka bir sorunumuz daha var. Open Subtitles يبدو أنّ لدينا مُشكلة أخرى في الشارع المُقابل.
    - Görünüşe göre bu durumlarda "dans" kelimesi isim olduğu kadar fiil olarak da kullanılıyor. Open Subtitles يبدو أنّ مع هذه الأشياء يستخدمون كلمة رقص كفعل، مثلما يستخدمونها كاسم.
    - Görünüşe göre, ıslak tişörtleri de seviyorsun. Open Subtitles وأقمصة مبللة كما يبدو
    - Görünüşe göre sonuna kadar sevecek. Open Subtitles وحتى النهاية، كما يبدو
    - KASILMALAR= HALA 2 DAKİKA ARAYLA - Görünüşe göre uzun bir gece olacak. Biraz uyumaya çalışın. Open Subtitles يبدو أننا قد نقضي ليلة طويلة عليك محاولة النوم، سأعود لأطمئن عليك
    - Görünüşe göre adam dükkânı kapadıktan sonra ön kapıdan girmişler. Open Subtitles يبدو أنهم عبروا من الباب الأمامي بعدما أغلق المتجر مباشرة لتأخر الليل -أوجدتم الجثة؟
    - Görünüşe göre birileri bu akşam parti veriyor. Open Subtitles يبدوا أن أحدهم يقيم حفلة الليلة
    - Görünüşe göre kaderin çarkı dönmeye başladı. - Going Merry'yi yakalamaya çok yakındık! Open Subtitles يبدو بأن القدر جعلهم يهربون
    - Görünüşe göre yeterince değil. Open Subtitles على ما يبدو لا يَآْلمَ بما فيه الكفاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more