"- hayır değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا ليس كذلك
        
    • كلا ليست كذلك
        
    • لا انه ليس كذلك
        
    - Her şey yolunda mı? - Hayır değil. Open Subtitles . أنا كنت أريد ان أسألك إذا كان كل شئ على ما يرام . لا ليس كذلك
    - En önemli olan da bu. - Hayır, değil Jackson. Open Subtitles ـ هذا الشئ الأكثر أهمية ـ لا , ليس كذلك , جاكسون
    - Hayır, değil çünkü Sly ve aylak arkadaşlarıyla oynamaya Ahmaklar Dünyası'na gidiyorsun. Open Subtitles لا , ليس كذلك لأنك ستذهب لتلعب العالم الفظ مع سلاي وأصدقائه المضيعين للوقت
    - Hayır, değil. Hayır, değil. Benim üç kızım var zaten. Open Subtitles كلا ليست كذلك فلدي ثلاث فتيات
    - Hayır değil. Tyson'la böyle bir tesadüf olmaz. Open Subtitles كلا ليست كذلك لايوجدمصادفةمع" تايسون"
    - Çanta boş. - Hayır, değil. Open Subtitles ـ الكيس فارغ ـ لا انه ليس كذلك
    - Destek grubu işte. - Hayır, değil. Open Subtitles هذا دعم الجماعه لا انه ليس كذلك
    - Hiç iyi değil. - Hayır, değil. Open Subtitles هذا ليس أمرا لطيفا لا,ليس كذلك
    Siyah İnci gerçek bir gemi. - Hayır, değil. - Evet. Open Subtitles اللؤلؤة السوداء سفينة حقيقية - لا، لا ليس كذلك -
    - Teşekkür ederim. - Hayır değil.Onu hecelemeyi herkes bilir. Open Subtitles شكراً - لا , ليس كذلك , الكل يعرف كيف يستهجئ هذه الكلمة -
    - Bu ilginç. - Hayır, değil. Open Subtitles ـ هذا مثير للإهتمام ـ لا ليس كذلك
    - Patronun emri. - Hayır, değil. Open Subtitles الاوامر من الرئيس , لا , ليس كذلك
    - Hayır değil tatlım. Open Subtitles لا , لا , ليس كذلك , ياعزيزتي.
    - Hayır, değil. Open Subtitles .هذا يحوي الكثير من السكر - .لا, ليس كذلك
    - Hayır değil. Open Subtitles - كلا ليست كذلك
    - Hepsi yalan. - Hayır, değil. Open Subtitles هذه أكاذيب - كلا ليست كذلك -
    - Hayır değil. Open Subtitles ...فأنا لن - كلا,ليست كذلك -
    - Hayır değil, Portia. - Kocaman! Open Subtitles لا انه ليس كذلك بورتيا _ ان حجمه هائل _
    - Hayır değil! - Oh, lütfen, Anne! Open Subtitles لا انه ليس كذلك _ امى اذا سمحتى _
    - Bu dev gibi! - Hayır değil. Open Subtitles لا انه ليس كذلك بورتيا _ ان حجمه هائل _

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more