- Hiçbir şey yanına kar kalmaz. - Siz delisiniz. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تنجو من العقاب بأي شيء انت مجنون |
- Hiçbir şey söyleyemem, yoksa Şeker Adam beni bulur. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع قول أى شيء، أو رجل الحلوى سيقتلنى. |
- Kazaydı. Kendiliğinden oldu. - Hiçbir şey kendiliğinden olmaz. | Open Subtitles | لقد حادثاً , لقد حدث بالمصادفة لا شيئ يحدث بالمصادفة |
- İşin aslı, senin... - Hiçbir şey yapmadı ya herif! | Open Subtitles | ..ـ من الواضح، أنني لست غبيا ـ إنه لم يفعل شيئا |
DATA ya da Paddy ile hiçbir alakam yok. - Ne yapmam gerekiyor? - Hiçbir şey. | Open Subtitles | ليس لدي أي علاقة مع شبكة الطوارئ الطبية للأطباء أو مع بادي ماذا علي أن أفعل ؟ |
- Bence muhteşem biri. - Hiçbir erkek onu istememiş. | Open Subtitles | ـ أظن أنها رائعة ـ حسناً، لا يوجد رجل يُريدها |
- Hiçbir duygu vermez. - Tam olarak ne gördüğümü sana anlatıyorum. | Open Subtitles | ـ ذلك لا يعني أيّ شيء ـ أنا فقط أخبرك بما رأيته |
- Hiçbir şey göremiyorum. - Prosedüre uyun! Kamyondan çıkmayın! | Open Subtitles | لا أستطيع رؤية أي شيء إتبعوا التعليمات, إبقوا في الشاحنة |
- Hiçbir şey göremiyorum. - Buraya gel ve tut. | Open Subtitles | انا بالكاد لا ارى اى شئ تعالى الى هنا واعصرى |
Şu şeyleri almamanı söylemiştim sana. - Yine başlıyor. - Hiçbir faydası olmuyor. | Open Subtitles | انظر يابى ربما لا يفعل شئ لكن هل من الممكن ان تأخذه ؟ |
- Niye bunu yapıp duruyoruz bilmiyorum. - Hiçbir yere gitmiyoruz. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا نستمر في فعلها، فلم نذهب إلى أي مكان |
- Hiçbir şey, çok güçlü avukatının verdiği akıl sayesinde. | Open Subtitles | ماذا قال؟ لا شيء، وفقاً لنصيحة مُحاميه ذو النفوذ العالي. |
- Zaten sıhhi tesisat konusunu biliyorsun. - Hiçbir şey bildiğim yok. | Open Subtitles | ـ تعرفين ما يكفي عن السباكة بالفعل ـ لا أعرف أيّ شيء |
- Hiçbir satıcı 100.000 dolar değerindeki malı atacak kadar salak olmaz. | Open Subtitles | لا يوجد تاجر مخدرات غبى كفاية أن يقذف بضاعة بقيمة 100 الاف |
- Hiçbir ipucu önemsiz değildir. Bilmiyor musun? | Open Subtitles | لا يوجد أيّ دليل غير هام في هذا العالم ألا تعرف ذلك؟ |
- Hiçbir şey tahrif edilmemişti. - Altı masum insan hapisteydi. | Open Subtitles | ـ لم يتم التلاعب فى شيىء ـ ستة ابرياء دخلوا السجن |
- Hiçbir şey almadım ve kimseyle yatmadım. - Bunu duyduğuma sevindim. | Open Subtitles | أنا لم أتناول أي شيء و لم أضاجع أحد يُسعدني سماع ذلك |
- Hiçbir şey. İşim yok. | Open Subtitles | لا شيء، لا شيء, ليس لدي أي موعد |
- Hiçbir fikrim yok. - Söyle yoksa kafanı koparırım! | Open Subtitles | ـ ليس لديّ أدنى فكرة ـ أخبرني وإلا سأفجر رأسك |
- Hiçbir şey yapmamıştım! | Open Subtitles | لم يجب أن ينتهي الأمر بهذا الشكل أنا لم أفعل أي شئ حتى |
- Hiçbir yere, buradayım. | Open Subtitles | ليس لأي مكان، أَنا هنا. |
- Hiçbir yere gittiğim yok. - Adrian, kes şunu... | Open Subtitles | ـ لن اذهب الى اي مكان ـ أدريان، توقّف عن ذلك |
- Hiçbir şey, kardeşim. Sadece bir sıyrık. | Open Subtitles | لاشيء يا أختاه , إنهُ مجرد خدش |