"- hiçbir şey yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا شيء
        
    - Hiçbir şey yok. Tüm sistem çöktü. - Belki de elektrik şirketini aramalıyız, ha? Open Subtitles لا شيء الشبكة معطلة هل نطلب شركة الكهرباء
    - Hiçbir şey yok. - Kirk'ün cesedinin Humvee'ye konulduğunu biliyoruz. Lastik izleri uyuşuyor. Open Subtitles لا شيء نعرف بان جثة كيرك وضعت داخل مقطورة أثار الإطارات متطابقة
    - Hadi ama, sizin aranızda bir şey var. - Hiçbir şey yok. Open Subtitles . حسناً ، هيا أنتما الإثنان بينكما شيء . لا شيء ...
    - Hiçbir şey yok fakat göründüğü kadarı ile içerdekiler dışarı çıkmaya çalışıyor dışardakilerin de içeri girmeye hiç niyeti yok gibi. Open Subtitles - لا شيء ..لكن يبدو أنكِ لا ترتدينها بطريقة صحيحة
    - Hiçbir şey yok. - SamBel'den gelen bilgi doğru mu dersin? Open Subtitles لا شيء هل تعتقد " سامبيل " أعطانا معلومةً جيدة ؟
    - Hiçbir şey yok. - Aynen, bende de. Open Subtitles . لا شيء - . أعلم، وأنا أيضا لم أعثر على شيء -
    - Hiçbir şey yok. - Orada kalmalarını söyle. Open Subtitles ـ لا شيء ـ مُرهم بالبقاء هناك
    Hiç. - Hiçbir şey yok. - İyi. Open Subtitles لا شيء لا شيء فقط
    - Mütevazi bir genç hanım gibi. - Hiçbir şey yok! Open Subtitles ـ إنك تبدين كفتاة مُحترمة ـ لا شيء!
    Ya sen? - Hiçbir şey yok. Nada. Open Subtitles لا شيء. "لا شيء باللغة الاتينية".
    - Hiçbir şey yok. Telsizleri yok. Open Subtitles لا شيء إنهم من دون مذياع
    - Hiçbir şey yok efendim. Open Subtitles لا شيء يا سيدي.
    - Hiçbir şey yok deme bana. - Ne planlıyorsun? Open Subtitles لا تقولي "لا شيء" ما الذي تخططين له؟
    - Hiçbir şey yok. - Çantayı al. Open Subtitles لا شيء خذي الكيس
    - Hiçbir şey yok. - Benimle dalga geçiyor olmalısın! Open Subtitles لا شيء - لا بد أنّك تمازحني -
    - Hiçbir şey yok. Hayır. Hiçbirşey. Open Subtitles - لا شيء على الأطلاق, لا شيء
    - Hiçbir şey yok. Open Subtitles لا شيء جديد
    - Hiçbir şey yok. Open Subtitles لا شيء
    - Hiçbir şey yok. Open Subtitles لا شيء إطلاقاً
    - Şarabın falan yok mu? - Hiçbir şey yok. Open Subtitles لا شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more