"- iyi haber" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأخبار الجيدة
        
    • الاخبار الجيدة
        
    • خبر جيد
        
    • أخبار سارة
        
    • الخبر السار
        
    • والخبر السار
        
    • إنها أخبار رائعة
        
    - İyi haber şu ki kimse bize bakmıyor. Open Subtitles الأخبار الجيدة أنني لا أعتقد أن أحد ينظر إلينا
    - İyi haber mi istersin yoksa kötü mü? Open Subtitles تريدين الأخبار الجيدة أو الأخبار السيئة؟
    - İyi haber, buralarda herkesi tanıyor olmam. Open Subtitles الأخبار الجيدة أني أعرف كل الأشخاص في هذه البلدة
    - İyi haber nedir sence? - Şuna bakın! Open Subtitles ماذا تعتقدى ما هى الاخبار الجيدة انظروا الى هذا
    - İyi haber mi kötü haber mi? Open Subtitles خبر جيد أم سيء ؟
    - İyi haber kızlar. Öyle ya da böyle, herkes sikişecek. Open Subtitles ،إليكما الخبر السار يا آنساتي بطريقة أم بأخرى الجميع سيُنكح
    - İyi haber şu ki taslak nihayet geldi. Open Subtitles حسناً، الأخبار الجيدة هو أن المشروع جاهز
    - İyi haber ise eyere biraz oturdun. Open Subtitles - الأخبار الجيدة هي أنكِ جلستِ على السرج قليلاً
    - İyi ve kötü haberim var. - İyi haber. Open Subtitles - حصلت على بعض الأخبار الجيدة والأخبار السيئة.
    - İyi haber Benson, Carls ve Popovitch'i buldum. Open Subtitles (ـ حسنآ, الأخبار الجيدة انى وجدت (بانسون, كارلوس وبوبفيتش
    - İyi haber yaralarınız iyileşti. Open Subtitles - حسنا، الأخبار الجيدة... ... ظهرتوسّعكإلى الوضعالطبيعي.
    - İyi haber. Open Subtitles الأخبار الجيدة.
    - İyi haber, onun gerçekten Jimmy Conrado ile takılmadığı. Open Subtitles الأخبار الجيدة أنه لا يتسكّع فعلاً (مع (جيمي كونرادو
    - İyi haber bir kaç gün içinde sokaklara biraz mal dökülecek. Open Subtitles الاخبار الجيدة هى سوف يعود النشاط الى الشارع
    Köpek problemi yaşadığını duydum. - İyi haber çabuk yayılıyor. Open Subtitles لقد علمت بإن لديك بعض المشاكل - الاخبار الجيدة تنتقل بسرعة -
    - İyi haber, Donna da geliyor. Open Subtitles خبر جيد... (دونا) أتية.
    - İyi haber şu ki, zorla girmemişler. Open Subtitles الخبر السار هو ، أنهم لم يكونوا في المكان. ماذا؟
    - İyi haber, Renny'nin kanı değil. Open Subtitles لقد حددت الدم على ذلك ؛ والخبر السار هو انه ليس لرينى
    - İyi haber. - Evet. Open Subtitles إنها أخبار رائعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more