"- kahretsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • اللعنة
        
    • تباً
        
    • القرف
        
    • سحقًا
        
    • التغوّط
        
    • اللعنه
        
    • سحقاً
        
    • الّلعنة
        
    • سحقا
        
    • خرة
        
    • سُحقا
        
    - Kahretsin, polisler geldi. - Buraya başka kimse giremez. Open Subtitles اللعنة الشرطة هنا لم يدخل احد هنا انظر لهذا المكان
    - Kahretsin, Doktor, Ben götürürüm seni. Sorun değil. - Boş ver , Palmer. Open Subtitles اللعنة , دكتور , ساحضر المصعد لا مشكلة لا يهم , بالمر
    - Kahretsin, kızım, yavaş olmalısın. Open Subtitles اللعنة يا فتاة ، تحتاجين لان تقللي من الشرب
    - Kahretsin. - Bu her şeyi mahvedecek. - Onu kullanalım o zaman. Open Subtitles تباً, هذا سيدمر كل شيء لنستخدمها هي اذاً
    - Kahretsin, bunlardan birinin hayatta kalması için dua edeceğimi sanmazdım. Open Subtitles . ليس جيد اللعنة , اعتقد بأننى سأصلى . من اجل احد تلك الأشياء حتى تعيش
    - Kahretsin, bütün hafta boyunca yapıyordu. Open Subtitles ــ اللعنة ، كانت تفعل هذا طوال الأسبوع ، ويمكنها فعله الآن ــ لا ، جورج ، قلت لك إنسى الأمر
    - Kahretsin! Open Subtitles اللعنة, كنت أحتفظ بهذا لأخبركم به خلال التقرير اليومي
    - Bu işte başka bir ajan var mı? - Kahretsin, hayır! Open Subtitles هل هناك عميل آخر فى هذة المهمة اللعنة لا
    - Kahretsin Walt. İşin buraya varmasını hiç istemezdim, biliyor musun? Open Subtitles اللعنة, والت, لم أرد أن تصل الأمور إلى ذلك؟
    - Kahretsin,bu evde ağız tadıyla mastürbasyon yapılmaz mı? Open Subtitles اللعنة ، ألايمكن لرجل الإستمناء في هذا المنزل؟
    - Kahretsin. Gitmişler. - Geyik'e filan mı çarptın? Open Subtitles اللعنة ، لقد رحلوا هل صدمت ايلاً او شي ما ؟
    - "911, acil durum nedir?" - Kahretsin, yüzüne ne oldu? Open Subtitles النجدة, ماذا تكون حالتك الطارئة - اللعنة ماذا حدث لوجهك -
    Mia'nın ehliyeti var mı? Hayır ama Josh'un var. - Kahretsin! Open Subtitles هل لدى ميا رخصة قيادة لا ولكن جوش لديه، اللعنة
    - Kahretsin. Open Subtitles يصاب بالهلع من العلاقات السابقة؟ اللعنة.
    - Kahretsin bu çamurdan da güç alınmıyor Open Subtitles اللعنة , لا يمكنني الحصول على عزم دوران بسبب هذا الوحل
    - Aradığınız numara servis dışıdır. - Kahretsin. Open Subtitles ــ الرقم الذي وصلت إليه, خارج الخدمة ــ اللعنة
    - Kahretsin Patrick! - Geliyorum baba. Open Subtitles ـ اللعنة , باتريك ـ انني قادم , والدي
    - Kahretsin, ahmak Patriots kaybettiği için çok sinirliyim. Open Subtitles تباً أنا غاضب جداً الـ باتريوتس الأغبياء خسروا
    - Kahretsin, lastik patlak! Open Subtitles القرف! والإطارات مسطحة!
    - Kahretsin. - Bir gün hayatını kurtarabilir. Open Subtitles ـ سحقًا ـ يمكن أن ينقذ حياتك في يومًا ما
    - Kahretsin onun da mı kanaması var? Open Subtitles التغوّط. تَنْزفُ، أيضاً؟ لا.
    - Kahretsin! - Çekil yolumdan, Vingh! Open Subtitles ـ اللعنه ، آااه ـ إبتعِد عن طريقي يا رجُل
    - Kahretsin! Yavaşlamalarını söyle. Open Subtitles سحقاً ، أخبرهم أن يخففوا السرعة - حاضر سيدي -
    - Kahretsin. Open Subtitles . الّلعنة
    - Kahretsin. Alkol muayenesi için. Open Subtitles سحقا, لأجل القيادة تحت تأثير الكحول
    - Kahretsin. Open Subtitles خرة
    - Siktir. - Kahretsin. Open Subtitles سُحقا - اللعنة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more