"- karanlıkta" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الظلام
        
    Oluyor işte. - Karanlıkta koşmak daha bir korkunç hale getirebilir. Open Subtitles ربما ذلك الغريب الذي يركض في الظلام هو الذي تسبب بخوفي
    - Karanlıkta bir katilin peşinden koşmak gözlemci olmak değildir. Open Subtitles مطاردة مجرم في الظلام ليست من كونك مراقبة
    - Gerçek olduğuna inanıyor. - Karanlıkta oynuyordu ve düştü. Open Subtitles تعتقد انه حقيقي هي كانت تلعب في الظلام وسقطت
    - Karanlıkta çok büyük bir kargaşa vardı. Open Subtitles أنها مثل هذه فوضى في الظلام. -ولكن قالوا لنا أولاً-
    - Karanlıkta Göremez Olduğumda Open Subtitles أنا أشعر بك - و في الظلام عندما أكون أعمى -
    - Karanlıkta sana uzanan herhangi bir eli Open Subtitles اليد التي امتدت لك عندما كنت في الظلام
    - Karanlıkta da tıkınabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تملأ بطنكَ حتى في الظلام.
    - Karanlıkta kim pusuya yatar kim bilir. Open Subtitles لا أحد يعرف ما الذي يختبئ في الظلام.
    - Karanlıkta ateş edebilirsiniz herhalde. Open Subtitles أثق انه بأمكانك أطلاق النار في الظلام.
    - Belki de gördün - Dev ona dönüşüyor. - Karanlıkta hayvanları vuruyorsun. Open Subtitles بأن (ديف) تغيّر ليصبح وحشًا - أطلقتم النار على حيوانات في الظلام -
    - Karanlıkta parlamaları mı? Open Subtitles , انهم يتوهجون في الظلام ؟
    - Karanlıkta parlayanlardan. Open Subtitles -أنه وهج الكرات اللامعة في الظلام
    - Karanlıkta yaşamayı mı tercih edersiniz? Open Subtitles انت تفضل العيش في الظلام ؟
    - Karanlıkta dans etmiştik. Open Subtitles أوه نعم، كنّا نرقص في الظلام
    - Karanlıkta mahsur kaldık. Open Subtitles لقد علقنا في الظلام ماذا ؟
    - Karanlıkta mahsur kaldık. Open Subtitles لقد علقنا في الظلام
    Çeviri: kermitthegray İyi seyirler... 6x18 - "Karanlıkta bir kurşun" Open Subtitles ترجمة ~Elaf~ "6x18 - "طلقة في الظلام
    - Karanlıkta ne yapıyorsun dostum? Open Subtitles -ماذا تفعل في الظلام يا صاح؟ -لم أشأ إيقاظ (سارّة ).
    - Karanlıkta seni tanıyamayabilir. Open Subtitles قد لا يعرفك في الظلام
    - Karanlıkta görebiliyorum. Open Subtitles -أستطيع الرؤية في الظلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more