"- kaza" - Translation from Turkish to Arabic

    • حادثاً
        
    • حوادث
        
    • كان حادثا
        
    • حادث يا
        
    - Bize bunu Kara mı yaptı? - Kaza olduğunu söyledi. Open Subtitles ــ "كارا" هي من فَعَلَت ذلك بِنا ــ لقد قالت أنّه كان حادثاً غير مقصود
    - Kaza olması ihtimali var mı? Open Subtitles مستحيل أن يكون هذا حادثاً
    - Kaza numarası fazla geldi. Open Subtitles عدة سنوات في حيلة حوادث السيارات.
    - Belki de dört. - Kaza gördüm ama böylesini değil. Open Subtitles ربما إثني عشر رأيت حوادث لكن ليس كهذا
    - Kaza olduğunu sanıyorduk. Open Subtitles كنا نظن أنه كان حادثا.
    - Kaza oldu efendim. Open Subtitles حادث يا سيدي. قاتلة
    - Kaza falan değildi. Bir bok hissedecek durumda değildi, çünkü paso kokain çekip duruyor. Open Subtitles هيا يا (فرانك)، لقد كان حادثاً - لم يكن حادثاً لعيناً -
    - Kaza değildi. Bu bir lanet. Open Subtitles كان ذلك حادثاً - لم يكن حادثاً -
    - Kaza olarak raporlandı. Open Subtitles . لقد كان حادثاً
    - Kaza falan değil bu be! Open Subtitles هذا ليس حادثاً لعيناً
    - Kaza diye karar verildi. Open Subtitles وتم اعتبار ذلك حادثاً.
    - Kaza olduğunu iddia ediyordu. Open Subtitles ادّعى بأنه كان حادثاً
    - Kazalar her zaman olabilir. - Kaza? Open Subtitles الحوادث تحدث حوادث ؟
    - Kaza işte. Open Subtitles حوادث - لكنكم لا تعتقدون هذا -
    - Kaza falan değildi. Open Subtitles لا توجد أي حوادث
    - Kaza yok! - Kaza yok, gir içeri! Open Subtitles بلا حوادث، إركب - بلا حوادث -
    - Kaza falan değildi. Open Subtitles -لم يكن هناك حوادث
    - Kaza falan değildi. Open Subtitles -لم يكن هناك حوادث
    - Kaza olduğunu anlatabilirim. Open Subtitles يمكنني إخبارك بأنه كان حادثا
    - Kaza olduğunu sanmıyoruz Abs. Open Subtitles لسنا متأكد إنه حادث يا (أبز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more