"- ne işin var burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا تفعل هنا
        
    • ما الذي تفعله هنا
        
    • ماذا تفعلين هنا
        
    • مالذي تفعله هنا
        
    • مالذي تفعلينه هنا
        
    • ماذا تفعل هُنا
        
    - Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ لا شيء
    - Ne işin var burada? - Sadece bekliyorum. Open Subtitles ماذا تفعل هنا انتظر فقط
    - Ne işin var burada? Open Subtitles تنحي جانباً , ما الذي تفعله هنا ؟
    - Ne işin var burada? Üzgünüm. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟
    - Ne işin var burada hain? - Ben mi? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا أيتها الخائنة ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟
    - Ne işin var burada? - Oda anahtarını verdin ya. Open Subtitles لا , لا , مالذي تفعله هنا ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا ؟
    - Dur! - Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟
    - Ne işin var burada? - Ne gibi gözüküyor? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ماذا يبدو لك
    - Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles -مرحباً -بحق الجحيم ما الذي تفعله هنا ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟
    - Daha da etkileyici bir şey olur falan. - Ne işin var burada? Open Subtitles كعرض درامي - مالذي تفعله هنا ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تفعل هُنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more