"- sağol" - Translation from Turkish to Arabic

    • شكراً
        
    • شكرا يا
        
    • شكرا
        
    • شكرا لك يا
        
    - Sağol. Fena değil. Ya senin... Open Subtitles جيد جيد ، شكراً هذا ليس سيئا إلى ذلك الحد
    - Sağol. Fena değil. Ya senin... Open Subtitles جيد جيد ، شكراً هذا ليس سيئا إلى ذلك الحد
    - Sağol. Sen de öyle. - Arkadaşlar ne içindir? Open Subtitles ــ شكراً لكِ ــ لماذا وُجد الأصدقاء إذاً ؟
    - Formunuzu görebilir miyim efendim? - Sağol dostum gerçekten çok iyisin. Open Subtitles نعم يا سيدي، دعني أرى شكلك شكرا يا رجل، أقدّر هذا حقا
    - Sağol koç. - Ama hemen şımarma. Open Subtitles شكرا , يا مدرب - حسنا، لم تحترف لحد الآن -
    - Al şunu. - Sağol, şimdi tam porsiyon oldu. Open Subtitles لقد حصلت على الشيء الخطأ خذ هذا , شكرا لك
    - Sağol dostum. - Seni gördüğüme sevindim. Open Subtitles شكرا لك يا رجل - من الرائع رؤيتك -
    - İçerde daha bira var. - Sağol, daha yeni açtım. Open Subtitles ـ يوجد المزيد من البيرة بالداخل ـ شكراً ..
    - Hey, tebrikler. Hedefi vurdun. - Sağol. Open Subtitles مرحى , تحياتى أصبتوا الهدف شكراً , كان ممتع
    Hayatımı kurtardı. Elbette. - Sağol. Open Subtitles بالطبع , شكراً و هذا، يجب أن تعتنوا به جيداً
    - Sağol dedektif ama barlardan uzak durmaya çalışıyorum. Anlarsın ya. Open Subtitles شكراً لك و لكنني أحاول البقاء بعيداً عن الحانات إذا كنت تفهم قصدي
    - Sağol, sen geçen yy da mezun oldun zaten Open Subtitles شكراً ليكن بعلمك , أن هذه الحصص للطلاب اللذين تخرجوا هذا القرن
    - Sağol baba. Seni seviyorum. Hoşçakal. Open Subtitles أحسنت, وداعاً يا حبيبتي شكراً لك يا أبي, وداعاً
    - Sağol Morty. - Ne demek, hiç dert değil. Open Subtitles شكرا يا مورني على الرحب و السعة
    - İyi görünüyorsun. - Sağol canım. Open Subtitles تبدين رائعه - اوه , شكرا يا عزيزتى -
    - Sağol, Chuck. Open Subtitles - شكرا يا تشك - هل أنت متأكد ؟
    - Sağol, Mac, ama çok önemli bir şey var. - Bu gece için endişelenme. Open Subtitles شكرا ماك، لكن هناك شيئا هاما للغاية لا تقلق بشأنه الليلة
    - Kızının gelin çantası için. - Sağol, Luca, en değerli dostum. Open Subtitles هذة لحقيبة زفاف ابنتك - شكرا لوكا , يا صديقى العزيز -
    - Elimi tutmak isteyebilirsin. - Sağol. Open Subtitles ـ قد تريدين أن تبقي ممسكة بيدي ـ شكرا لك
    - Sağol anne. Open Subtitles شكرا لك يا أمي.
    - Sağol. Open Subtitles شكرا لك يا رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more