"- sen de" - Translation from Turkish to Arabic

    • انت ايضا
        
    • أنت أيضا
        
    • أنت أيضاً
        
    • من أنت بحق
        
    • وأنتَ
        
    • و أنتِ
        
    • وأنت أيضاً
        
    • أنت بحقّ
        
    • أنت أيضًا
        
    • أنتَ أيضاً
        
    • أنتِ أيضاً
        
    • من أنتِ بحق
        
    • وأنت
        
    • كذلك أنت
        
    • من أنت
        
    - Sen de! Sağ ol. Open Subtitles انت ايضا , شكرا لك كثيرا ايها الرجل الضخم
    - Sen de keşke aynını söyleyebilsen. - Dr. Hackett'ın söylediği de buydu. Open Subtitles ـ كنت أتمني لو قلتها أنت أيضا ـ هذا ما تحدث عنه الدكتور هاكت
    - Kazanmak için her şeyi yaparsın. - Sen de öyle. Open Subtitles ـ أنكَ تعمل أي شيء لتفوز بالقضية ـ وكذلك أنت أيضاً
    Sen eline koluna hâkim olsana. - Sen de kim oluyorsun? - Ne istiyorsun Ian! Open Subtitles من أنت بحق الجحيم , اللعنة عليك , لاتعبث معي
    - Evet! - Sen de cavalettileri nasıl sabitleyeceğimizi bul. - Tamam. Open Subtitles وأنتَ جد مكان المرساة المعادلة لموازنة الحبل.
    Aslında hiç tutucu biri değilimdir. - Sen de benim düşündüğüm kadar acayip biri değilmişsin. Open Subtitles و أنتِ لست غـريبـة الأطـوار كمـا اعتقدتـك
    - Sen de denemedin. - Ben denemiyorum! Open Subtitles وأنت أيضاً لم تقومي بذلك إنني لست أحاول جعله يقبل
    - Bu adamlar profesyonel. - Sen de öylesin. Kır o kodu. Open Subtitles هؤلاء الرجال محترفون و انت ايضا تعرف على الرمز
    - Sen de bir konuda suçlu hissediyorsun. Open Subtitles انت تشعرى بالذنب من اجل شىء انت ايضا نعم كان هناك شىء كنت انوى ان اتكلم عنه
    - Bu büyük bir buluş. Bunu görmek zorundayım. - Sen de mi? Open Subtitles إنه إكتشاف عظيم و يجب أن أراه أنت أيضا ترى ذلك ؟
    - Sen de, Koç. Kazanmayı bekle. Open Subtitles أنت أيضا يامدرب، توقّع أن تفوز لقد استحقيت ذلك
    - Sen de gitsene? - Harika bir fikir. Open Subtitles لماذا لا تذهب معها أنت أيضاً فكرة عظيمة..
    - Sen de öyle. Çalınan para senin parandı. Open Subtitles ـ أنت أيضاً ، منذ أن كان مالك هو الذي سُرق ـ إعذرني ؟
    - Sen de kimsin? Open Subtitles أريد أن تحضروها لي حية من أنت بحق الجحيم ؟
    - Seni siktiğimin paraziti. - Sen de kimsin? Open Subtitles ـ أيها الطفيلي اللعين ـ من أنت بحق الجحيم ؟
    - Kalemini kırdın. Bu harika! - Sen de geri verdin. Open Subtitles حطّمْتَ قلم رصاصه، ذلك كان عظيم - وأنتَ أعدتَه -
    - Sen de fikrini değiştirmiş mi diye onu görmeye git. Open Subtitles و أنتِ قابلي الرئيسة لى و انظرى إن كانت لديها اي نية فى تغير رأيها
    - Dikkatli ol, R-oynak. - Sen de öyle, B-abaza. Open Subtitles كوني بأمان يا "آر" القطار - وأنت أيضاً يا "بي" القذر -
    - Sen de kimsin? Open Subtitles مَنْ أنت بحقّ الجحيم؟ أَنا ماشكوف...
    - Dava edince... - ...sen de hızlı koşacaksın. Open Subtitles أنت أيضًا ستجري سريعًا عندما أطاردك بدعوتي القضائية0
    - Sen de gördün. Ne anlama geldiğini bildiğimiz bir şeyi görmezden gelemeyiz. Open Subtitles لقدْ رأيتهم أنتَ أيضاً, لا يمكننا تجاهل ما نعرف معناه جميعاً
    - Sen de yürüyebilirsin, Libby. Open Subtitles إلى عاصمة ولاية كاليفورنيا... أنتِ أيضاً يُمكنك المشي يا ليبي.
    - Sen de kimsin? Open Subtitles بشأن كائنات فضائية من أنتِ بحق الجحيم ؟
    - Her neyse, kendinize iyi bakın Bay Cady. - Sen de. Open Subtitles ـ حسنا ، إعتن بنفسك ، سيد كادي ـ وأنت ، ايضا
    - Terry iyi bir adamdı. - Sen de öyle. Open Subtitles ــ تيري كان رجل صالحا .ــ كذلك أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more