"- sonra ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثم ماذا
        
    • وبعدها ماذا
        
    • و بعد ذلك ماذا
        
    • ومن ثمَّ ماذا
        
    • وبعد ذلك ماذا
        
    - Sonra ne olacak? Open Subtitles لا أدرى ، ربما علينا أن نستدعيهم فحسب ثم ماذا ؟
    - Sonra ne oldu? - Bedava doğum günü pastası yedik biraz konuştuk. Open Subtitles ثم ماذا حدث ثم حصلنا على كعكت عيد ميلاد
    - Sonra ne yapacağım Shay? Open Subtitles ثم ماذا أفعل " شاي " ؟ أصطاد من على رصيف الجيش للعشرين سنة القادمة ؟
    - Beni kandırdı. Onu başka bir şekilde bulacağız. - Sonra ne olacak? Open Subtitles لقد خدعني , سنجده بطريقة ما وبعدها ماذا ؟
    - Sonra ne olmuş? Open Subtitles و بعد ذلك ماذا حدث؟
    - Sonra ne oldu? Open Subtitles حسناً، ثم ماذا حدث؟
    - Yoğun bakıma götüreceğiz. - Sonra ne olacak? Open Subtitles خذوه إلى العناية المركزة - ثم ماذا ؟
    - Sonra ne olacak lanet olası! - Anlatmaya çalışıyorum! Open Subtitles ثم ماذا ، اللعنة أحاول ان أخبرك -
    - Sonra ne oldu? Open Subtitles ثم ماذا حدث بعد ذلك؟
    - Sonra ne olacak? - Güvenli bir yer bulup bir araya geliriz. Open Subtitles ثم ماذا وجدا المكان الامن رائعا ,
    - Sonra ne olacak peki? Open Subtitles ثم ماذا بعد؟ اختبئ.
    - Sonra ne olacak? Open Subtitles ثم ماذا بعد ذلك؟
    - Sonra ne oldu? Open Subtitles ثم ماذا حصل بعد ذلك؟
    - Sonra ne oldu? Open Subtitles وبعدها ماذا حدث ؟
    - Sonra ne yapacaksınız? Open Subtitles وبعدها ماذا نفعل؟
    - Sonra ne oldu? Open Subtitles وبعدها ماذا حدث؟
    - Sonra ne oldu? Open Subtitles و بعد ذلك ماذا ؟
    - Sonra ne oldu? Open Subtitles و بعد ذلك ماذا حصل ؟
    - Böylece jeoloji eğitimi aldım. - Sonra ne oldu? Open Subtitles لذا درست بالكلية علم طبقات الأرض وبعد ذلك ماذا حدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more