| - Squints! - Tabi ki, oraya geldiğimde neler olacağını bilseydim, | Open Subtitles | بالطبع, لو كنت أعلم ما سيحدث لى عندما جئت الى هنا |
| - Benimkini de istemedi. - Tabi ki istemez, amigo. | Open Subtitles | ــ ولم يرد قلبي أيضاً ــ بالطبع لا يا صديقي |
| - Haklı olabileceğini düşünüyorum. - Tabi ki haklıyım. | Open Subtitles | و أظن انك قد تكونين محقة بالطبع أنا محقة |
| - Tabi ki buradayım. Her zaman. | Open Subtitles | . بالطبع أنا هنا . دائما |
| - Tabi ki oldun. | Open Subtitles | ـ مسرور ـ بالطبع أنت |
| - Tabi ki acıksınız. | Open Subtitles | بالطبع أنت فاتح. |
| - Beni hiçbir yere getirmedi. - Tabi ki getirecek. | Open Subtitles | الا أنها لم تجلب لى أى تغيير - بالتأكيد جلبت. |
| - Senden haber bekleyeceğim. - Tabi ki. | Open Subtitles | ـ سأعتمد عليك فى سماع الأخبار كثيرا ـ بالتأكيد ستفعلين |
| - Tabi ki. Buraya yeni komşularımıza... | Open Subtitles | سبب وجودي هنا بالطبع هو لإعطاء الجيران الجدد.. |
| - Eğer benim yerimde olsaydın sende verirdin. - Tabi ki hayır. | Open Subtitles | ـ يسرني أن أدفع لكِ مقابلها ، إذا سمحتي ليّ ـ بالطبع لا |
| - Tabi ki,hepiniz benim için de aynısını yapardınız. | Open Subtitles | بالطبع جميعكم كنتم ستفعلون نفسالشىءتجاهى. |
| - Tabi ki. İspanyollar Yeni Dünyaya geldiğinde neler bulduğunu unutmayalım. | Open Subtitles | بالطبع لا تدعونا ننسى ما وجده الأسبانحينماأتواللعالمالجديد. |
| - Yapabilirsin. - Tabi ki yapabilir. | Open Subtitles | ــ يمكنك أن تفعل ذلك ــ بالطبع يمكنه ذلك |
| - Tabi ki olacağım. - Ve bu şirketin ismi Eğlence720 olacak. | Open Subtitles | نعم بالطبع أنا كذلك - وستدعوها - |
| - Tabi ki onu seviyorum. - Yap o zaman. | Open Subtitles | بالطبع أنا أحبها أذا تزوجها |
| - Tabi ki... Sen işin yap ve ben sadece... | Open Subtitles | بالطبع أنت قومي بعملك .. |
| Ben yetişkin birisiyim. - Tabi ki öylesin. | Open Subtitles | أنني رجل ناضج - بالطبع أنت رجلٌ ناضج - |
| - Hadi uçalım. - Tabi ki. Dostum! | Open Subtitles | دعنا نذهب بالتأكيد أرجعيهم لي عندما نَصِلُ إلى البيت. |
| - Tabi ki. - Alabilir miyim? | Open Subtitles | ـ بالتأكيد ـ أأستطيع أن أأخذها, بعد إذنك ؟ |
| - Tabi ki 4 Nisan. - 1357. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك الرابع من أبريل 1357 |
| - Tabi ki uzay gemisiydi. | Open Subtitles | بالطبع هو كان سفينة فضائية. |