"- tanrım" - Translation from Turkish to Arabic

    • يا الهي
        
    • يا إلهي
        
    • يا الله
        
    • يا للهول
        
    • ياإلهي
        
    • ربّاه
        
    • يا الهى
        
    • رباه
        
    • ياللهول
        
    • يا إلهى
        
    • يإلهي
        
    • يالهي
        
    • السيد المسيح
        
    • يا ألهي
        
    • يا إلاهي
        
    - Ateş edildi. Tekrar ediyorum, ateş edildi. - Tanrım. Open Subtitles ـ طلق ناري، اكرر لدينا طلق ناري ـ يا الهي
    - Tanrım, Billy! Bayan Patterson! - Beklediğimiz şey değil mi bu! Open Subtitles يا الهي يابيلي ، سيدة بيترسون هذا الذي كنا ننتظره
    - Tanrım! Nereden çıktı anlamadım. - Benim için sorun değil. Open Subtitles يا إلهي ؛ لا أعلم كيف قلتُ ذلكَ ؛ لا أبالي.
    - İnanamıyorum. - Tanrım, üzgünüm, Stephen. Open Subtitles إكراماً لحق المسيح يا الله أنا آسف يا ستيفن
    - Tanrım, görünüşe göre yanlış adamı sinirlendirdin, cırtlak sesli. Open Subtitles يا للهول, يبدو أنكِ قد أغضبتي الشخص الخاطئ يا آنسة.
    - Tanrım, çok yoruldum. Bana biraz yardımcı olabilir misin hayatım? Open Subtitles ياإلهي كم انا متعبه هل بأمكانك مساعدتي بحمل هذه الاغراض عزيزتي
    - Tanrım, hayır! Tanrım! Öldür. Open Subtitles ـ هذه سمكة كبيرة ـ ربّاه لا ، لا ، أقتله
    - Görseydim hatırlardım herhalde. - Tanrım! Beş yıI oldu mu? Open Subtitles كنت احاول ان اتذكرك يا الهى , انها خمس سنوات
    - Tanrım. - Neredeyse bitti. Bir adım daha. Open Subtitles رباه , أنت تقريبا قد صعدت السلم كله هيا , فدرجة واحدة هي ما تبقى
    - Tanrım, işte tam Simone'luk bir şey. Open Subtitles يا الهي ان هذا يشبها تماما اين الكاميرات ؟
    - Tanrım, Nick. Bunu duyduğuma üzüldüm. - Önemli değil. Open Subtitles يا الهي نيك انا اسف لسماع ذلك انه ليس بالامر الهام
    - Tanrım Daniel, anlatmadığın nedir, benim hatam mıydı? Open Subtitles يا الهي دانيل مالذي لم تخبرني بي هل كنت انا السبب ؟
    - Tanrım, bir kahraman istemiyorum. Open Subtitles يا إلهي, أنا لا أريد شهيدا على يدي يا رجل
    - Tanrım, lütfen ona izin verme! - Mahkemede sessizlik istiyorum! Open Subtitles يا إلهي من فضلك, لا تدع هذا الرجل يساعدني النظام في القاعة
    - Bir muhabir çıkmasa iyi olur. - Tanrım, hayır. Open Subtitles ـ من الأفضل ألا يكون صحفياً ـ يا إلهي ، لا
    - Tanrım. - İşte şimdi eğlenebiliriz. Open Subtitles يا الله والان هل يمكننا ان نحظى ببعض المرح ؟
    - Tanrım. - Olaydan sonra yıllarca kabus gördüm. Open Subtitles لقد كانت ميتة يا للهول لقد راودتني الكوابيس لأعوام بعد ذلك
    - Tanrım, keşke seni dolunay geçene kadar burada kilit altında tutabilsem. Open Subtitles ياإلهي ، أتمنى لو كان بإمكاني إحتجازك هنا حتى ينتهي إكتمال القمر.
    Hayır. - Tanrım... - Bana Jane Saunders'ı anlat. Open Subtitles لا، آه، ربّاه - (حدّثني عن (جاين سوندرز -
    - Tanrım, ben bunu yapamam. - Yok bir şey. Open Subtitles يا الهى, لا استطيع فعل ذلك كل شىء على ما يرام
    - Tanrım, çok yakındı. - Takma kafaya. Open Subtitles يفضل أن تأخذوا قسطاَ كبيراَ من الرعاية رباه كان وشيكاَ
    - Tanrım, kaç kez tutuklanmış bu? Open Subtitles ياللهول أتم القبض عليه من 15 إلى 20 مره ؟
    - Tanrım, evli olmak çok güzel. - Eğer acıya katlanabilirsen. Open Subtitles يا إلهى , الزواج شىء جميل إن كنت تستطيع تحمل الألم الناتج
    - Birincisinde kurtulmuştu. Bu sefer ise... - Tanrım. Open Subtitles نجى في المرة الأولى ، وهذه المرة - يإلهي -
    Ben buradan çıkmak istiyorum. - Tanrım! - Lanet olsun! Open Subtitles أيمي أنا لا اريد ان اخرج من هنا يالهي تبا
    - Tanrım. - Bir tutar mısın? Open Subtitles بحق السيد المسيح
    - Tanrım! - Burada ne yapıyorsun, Anders? Bir sorun mu var? Open Subtitles ــ يا ألهي ــ ماذا تفعل هنا, هل هناك خطب ما ؟
    - Tanrım, daha shot getirmeyin. Open Subtitles نعم أخيرا أه , يا إلاهي , لا مزيد من المشروب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more