"- yakında" - Translation from Turkish to Arabic

    • قريباً
        
    • قريبا
        
    • قريبًا
        
    • عما قريب
        
    • عمّا قريب
        
    • سينتهي حالاً
        
    - Yakında, bütün dünya botlarımızı boyunlarında hissedecek. Open Subtitles قريباً سيشعر العالم كله بنعالنا فوق أعناقهم
    - Yakında taburcu olacak. - Buna sevindim. Open Subtitles ـ الأطباء يَقُولونَ بأنّه سيخرج قريباً ـ تلك أخبارُ جيدةُ
    - Yakında yaratacaksınız harikalar - Hayal bile etmediğiniz harikalar - Hayal bile etmediğiniz bunca zaman Open Subtitles قريباً سوف تعرف الروائع التي لم تشهدها أبداً في أحلامك طوال أيامك هذه
    - Yakında iyi para kazanacağız, ha? Open Subtitles نعم هاى .. سوف نصنع مالا كثيرات قريبا ..
    - Yakında Kwanh. - Hayır, şimdi gidiyoruz. Bakın. Open Subtitles قريبا كوان كلا سنذهب الى البيت الآن انظر
    Dikkat edin. - Yakında görüşürüz. Open Subtitles اعتنيا بنفسيكما، إلى اللقاء - حسنًا، نراك قريبًا -
    - Yakında dava açılacağını biliyorlardı. Open Subtitles لابد وإنهم علموا أن الإتهامات سوف تلاحقهم قريباً
    - Yakında daha iyi anlayacaksın. - Seni duyamıyorum. Open Subtitles قريباً ستدرك أن هذا هو الأفضل لا يمكنني سماعك
    - Yakında öğreniriz. - Dövüşü düşün. Hazır olsan iyi edersin. Open Subtitles سنعرف الحقيقة قريباً فكر بالعراك، يستحسن أن تتأهب
    - Yakında taşınıyorum aslında. Kiralık bir yer arayan birini tanıyorsanız buranın kirası uygundur. Open Subtitles في الواقع أنا سأنتقل قريباً ، لوتعرفون أي أحد يبحث عن منزل للإيجار
    - Zamanında pek çoğumuz öyleydik. - Yakında değerli olduklarını gösterirler. Open Subtitles الكثيرين منا كانوا حيث هم الآن وهذا سيثبت قريباً
    - Yakında ona ulaşacaksın. Bu senin tasarımın, değil mi? Open Subtitles سنصل إليه قريباً هذا من تصميمك, أليس كذلك؟
    - Yakında şartlı tahliye oluyorsun. Open Subtitles ستستحقين الاطلاق السراح المشروط قريباً نعم , بعد شهرين
    - Yakında o da olacak çünkü gaz firması cuma günü gazı kesecek. Open Subtitles أجل، ستتمكن من ذلك قريباً شركة الغاز سيقومون بقطعه عنّا يوم الجمعة
    - Yakında oğlunu göreceksin. - Bunu biliyorum. Open Subtitles ـ فانك سوف ترى ولدك قريبا جداً ـ اعلم هذا
    - Yakında bitiririm demek istiyorsan... neden yakında bitiririm demiyorsun? Open Subtitles حسنا، إذا كنت تعني أنه سيكون عندي قريبا لماذا لا تقول سيكون قريبا مني
    Görüşürüz, kızım. - Yakında görüşürüz. - Güle güle! Open Subtitles حسنا، وداعا يا فتيات أراكم يا رفاق قريبا
    - Yakında güneş doğacak. - Evet, burası hiç karanlık olmadı. Open Subtitles سيأتي ضوء النهار قريبا نعم ،إنها لم تكن أبدا مظلمة حقا هنا
    - Eve gelmeni istiyorum. - Yakında. Open Subtitles كنت أتمنى أن تعود للمنزل قريبًا
    - Yakında, bir işaret alacaksın. Open Subtitles أنا أستمع. قريبًا ستستلم إشارة.
    Hayır teşekkürler Kurtul şu şeylerden ve yerde hünerlerini göster - Yakında hazır olur musun? Open Subtitles لا شكراً يجب أن تنزلي عن هذا علينا أن نقوم ببعض التمارين على الأرض هل ستكونني جاهزة عما قريب ؟
    - Yakında karşına çıkar. Open Subtitles سيأتي عمّا قريب
    Beni duyduğunuzdan eminim. Zaman doldu! - Yakında senin zamanın dolacak, seni piç! Open Subtitles لا بد أنك سمعتني، لقد انتهى الوقت وقتك سينتهي حالاً أيها الوغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more