"- yan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجانبية
        
    • المجاورة
        
    - Yan etkilerden bahsetmiş olmanızı dilerdim, Doktor. - Fakat biz bilmiyoruz. Open Subtitles أريدك أن تخبرنى بالأعراض الجانبية يا دكتور بول لا نعلمها
    - Kalbim! - Yan etki olarak baş ağrısı ve mide yanması görülebilir. Open Subtitles الاعراض الجانبية تتضمن الصداع وألم المعده
    " - Yan kontrolleri kaybettik! - Endişelenme, o birlikte tutacak." Open Subtitles فقدنا السيطرة الجانبية - لا تقلق, ستتحمل سوية -
    - Yan tarafta. Hapisten bugün çıktı. Open Subtitles نعم ، فى الغرفة المجاورة ، لقد اخرجتها من السجن هذا الصباح
    - Yan odaya, Rose. Open Subtitles ما يدور هنا ـ الغرفة المجاورة يا روز، الآن
    - Yan odaya, Rose. Open Subtitles ـ ما يدور هنا ـ الغرفة المجاورة يا روز، الآن
    - Yan etkiler azalmadı mı daha? Open Subtitles إذاً , الآثار الجانبية لم تقل أبداً ؟
    - Yan etkilerden biri olabilir. Open Subtitles ربما هذا فقط بعض العوارض الجانبية.
    - Yan etkileri ise dilin şişmesi, ağız kuruması ve ağızda iltihap dolu yaralar. Open Subtitles -والآثار الجانبية تتضمن... . تورم اللسان وجفاف الحلق وقروح
    - Yan etkilerinden biri bu. Open Subtitles إنه أحد الأعراض الجانبية
    - Yan etkiler, nasıl yok edilebilecekleri... Open Subtitles -الآثار الجانبية وآليَّة عكسها
    - Yan taraftaki kolu çekiyorsun. Open Subtitles -باستخدام الرافعة الجانبية
    - Yan etkileri olabilir. Open Subtitles -الأعراض الجانبية قد تشمل
    - Yan odada kanepe var. Bir şey olursa haber ederim. Open Subtitles هناك أريكة في الغرفة المجاورة سأفيقك إنْ جدّ أي جديد
    - Yan odada pandomimciler var. Open Subtitles عند هذه النقطة - هناك مهرجون بالغرفة المجاورة -
    - Yan odaya götürün. Open Subtitles أريدك أن تأخذه إلي الغرفة المجاورة
    - Yan dairede oturan adam için. Polis olan. Open Subtitles لذلك الرجل في الشقة المجاورة فهو شرطي
    - Yan odada yatıyordum. Open Subtitles فقد كنت نائمة بالغرفة المجاورة
    - Yan taraftaki daireyi kiralamış. Open Subtitles مع الآنسة " هولمز " أخبرني عنها ثانيةً لقد إستأجرت الشقة المجاورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more