"açık mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل يعمل
        
    • هل هذا واضح
        
    • أهذا واضح
        
    • هل ذلك واضحاً
        
    • مُشتغل
        
    • هل هو مفتوح
        
    - açık mı bu? Open Subtitles ــ هل يعمل هذا؟
    - açık mı? Open Subtitles ــ هل يعمل هذا؟
    Bu mikrofon açık mı? Open Subtitles هل يعمل هذا الشيءِ؟
    20 dakika içinde evimi terk etmenizi istiyorum, Bayan Sutton. Yeterince açık mı? Open Subtitles اريد خارج هذا المنزل فى خلال 20 دقيقة, هل هذا واضح ؟
    Ve kaçırdığınız yaratığı teslim edeceksiniz. Yeterince açık mı? Open Subtitles وسنجبرك على تسليم ذلك المخلوق الذي اختطفت ، أهذا واضح كفاية ؟
    Yeterince açık mı? Open Subtitles هل ذلك واضحاً بما يكفي؟
    Işık kapalı mı açık mı? Open Subtitles هل الضوء مطفي أو مُشتغل ؟
    Arka çıkış kapısı, insanların sigara içmeye gittiği yer açık mı? Open Subtitles الباب الخلفي حيث يذهب الناس للتدخين هل هو مفتوح
    Telefonun açık mı? Open Subtitles هل يعمل هاتفك الآن؟
    Bu şey açık mı? Open Subtitles هل يعمل هذا الشىء؟
    Mikrofon açık mı? Open Subtitles هل يعمل هذا الشئ ؟
    açık mı bu zımbırtı? Open Subtitles هل يعمل هذا الشيئ؟
    jenaratör açık mı? - Evet Bittoo ... Open Subtitles "راجو" هل يعمل الـمولد الكهربائـي؟
    Mikrofon açık mı? Open Subtitles هل يعمل هذا الشيء؟
    Mikrofon açık mı? Open Subtitles هل يعمل هذا الشيء؟
    açık mı ki bu? Open Subtitles هل يعمل هذا الشيء؟
    Buradan gitmenizi istiyorum. Buradan hemen gitmenizi istiyorum. Yeterince açık mı? Open Subtitles أريدك بالخارج , أريدك بالخارج الان هل هذا واضح كفاية؟
    Gittikleri yer orası. Yeterince açık mı? Open Subtitles هذا هو المكان الذي يتوجّهون إليه هل هذا واضح بما يكفي لك؟
    Bu senin için yeterince açık mı ? Open Subtitles أهذا واضح بما يكفي بالنسبة لك؟
    Yeterince açık mı? Open Subtitles هل ذلك واضحاً بما يكفي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more