"açıklığa kavuşturmak için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتوضيح
        
    • لأكون واضحة
        
    Bir iki meseleyi açıklığa kavuşturmak için senin de gelmeni istiyor. Open Subtitles وهو يريد منك ان تكون هناك عنده فقط لتوضيح بعض الامور
    Bu görüşmeyi, birkaç şeyi açıklığa kavuşturmak için kabul ettim. Open Subtitles قد وافقت على هذه المقابلة لأننا بحاجة لتوضيح بعض الأمور.
    Bu yüzden geldim, açıklığa kavuşturmak için. Open Subtitles وهذا سبب قدومي إلى هنا. لتوضيح تلك الأمور
    Cate'in hayatındaki Hayatımızın Günleri bölümünü açıklığa kavuşturmak için bugün çok özel bir konuğumuz var. Open Subtitles لتوضيح حلقات أيام حياتنا والتي هي حياة كايت لدينا ضيف مميز للغاية
    Sayın Hâkim, sadece açıklığa kavuşturmak için Ruth Yamaguchi Beyaz Saray'da çalışıyor? Open Subtitles حضرة القاضية ، لأكون واضحة .. ان روث ياماغوتشي تعمل بالبيت الابيض
    Ajan Larsen, geçtiğimiz altı aya ilişkin bazı tarihleri açıklığa kavuşturmak için sorular soracağım. Open Subtitles أيها العميل لارسن ، سوف أسألك لتوضيح بعض التواريخ على مدى 6 أشهر ماضية.
    Ben şahsen suçlu olduğuna hiç inanmıyorum ama açıklığa kavuşturmak için size birkaç soru sormalıyım. Open Subtitles و أنا شخصياً لا أصدق إنه مذنب بكل ذلك، لكني أريد أن اسألك بعض الاسئلة وحسب, لتوضيح...
    - Bunu açıklığa kavuşturmak için, tamam mı? Open Subtitles فقط لتوضيح الأمر .حسنا ؟
    - Bunu açıklığa kavuşturmak için, tamam mı? Open Subtitles فقط لتوضيح الأمر .حسنا ؟
    Bazı şeyleri açıklığa kavuşturmak için gelmeniz lazım. Open Subtitles نحن بحاجتك لتوضيح بعض الأمور
    açıklığa kavuşturmak için soruyorum. Open Subtitles ...لأكون واضحة فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more