"açıklayacağımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشرح
        
    • أفسر
        
    • سأشرح
        
    • سأفسر
        
    • افسر
        
    • أفسّر
        
    • أشرحه
        
    • لشرح
        
    • أُفسّر
        
    • أُوضح
        
    • اشرح هذا
        
    Size bu konsepti nasıl açıklayacağımı düşünüyordum ve hepimizin anlayacağı bir şeyle başlamaya karar verdim. TED إذن كنت أفكر كيف أشرح هذا المعنى لكم، فقررت أن أبدأ بشيء كلنا نفهمه.
    Bir arkadaşımla beraber bu şeyi Hollywood'da yaptık ve adına da Hollywood okyanus gecesi dedik. Ve aktörlere durumu nasıl açıklayacağımı düşünüyordum. TED صديق وأنا فعلنا هذا الشيء في هوليوود وسميناه ليلة محيط هوليوود وحاولت أن اكتشف كيف أن أشرح للمثلين ماذا يحدث
    Bu fotoğrafı nasıl açıklayacağımı, hatta neyi gösterdiğini bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أفسر هذه الصورة, أو حتى اثبتها.
    Bunu şu anda nasıl açıklayacağımı bilmiyorum, ama bu demek değildir ki, denemekten vazgeçeceğiz. Open Subtitles لا أعلم كيف سأشرح ذلك الآن، ولكن هذا لا يعني أننا سنتوقف عن المحاولة.
    Onlarada nasıl açıklayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا تفعل. لأني لا أعرف كيف سأفسر لهم الأمر أيضاً
    Tüm paranın nereye gittiğini nasıl açıklayacağımı da bilmiyorum. Open Subtitles انا حتى لا استطيع ان افسر اين ذهبت الاشياء
    Nasıl açıklayacağımı bilmiyorum. Onunla konuşmalısınız. Open Subtitles لا أعرف كيف أفسّر ذلك، يجب أن تتحدّثا إليه.
    Bunu nasıl açıklayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف أشرحه
    Hayır hayır.Dinle, ben bunu nasıl açıklayacağımı bilemiyorum. Open Subtitles لا لا اسمع أنا لا أعرف كيف أشرح هذا و لكن
    Hayır hayır.Dinle, ben bunu nasıl açıklayacağımı bilemiyorum. Open Subtitles لا، لا اسمع أنا لا أعرف كيف أشرح هذا و لكن
    Gerçek şu ki, dünyaya nasıl açıklayacağımı bilmiyordum ve daha önemlisi ölen o adamların aileleriydi. Open Subtitles الحقيقة هي , لم اعرف كيف أشرح للعالم , و الأهم لعائلات الرجال الذين ماتوا
    Ne diyeceğimi, nasıl açıklayacağımı bilemedim, bu yüzden çıktım. Open Subtitles لم أدرِ ما أقوله أو كيف أشرح له الأمر، ولهذا السبب غادرت المكان.
    Öyle birinden para aldığımı nasıl açıklayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أشرح ما هو عليه مثل لأخذ المال من شخص من هذا القبيل
    Bunu nasıl açıklayacağımı bilmiyorum ama... Sen gittiğinden beri, her şey daha beter oldu. Open Subtitles لا أعرف كيف أشرح الأمر لكنْ منذ رحيلك ساءت الأحوال
    Hayır, nasıl açıklayacağımı bilmiyorum sadece onda hoşuma gitmeyen bir şey var. Open Subtitles لا أعرف كيف أفسر الأمر ثمة ما ليس سليما ً بشأنها
    Aptal gibi görünmeyerek nasıl açıklayacağımı düşünüyorum şu an. Open Subtitles أحاول أن أعرف كيف أفسر كُل هذا بدون أن أبدو كأبله الآن.
    Sullivan ile gidin. Ben bunu nasıl açıklayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أذهب للخارج مع سوليفان لا أعرف كيف أفسر هذا
    Polislere bu durumu nasıl açıklayacağımı bulmam lazım. Open Subtitles الآن عليّ التفكير كيف سأشرح كل هذا للشرطة.
    Anneme nasıl açıklayacağımı hala bilmiyorum. Open Subtitles ما أزلت لا أعرف كيف سأفسر هذا لأمي
    Nasıl açıklayacağımı bilmiyorum ama... Open Subtitles ! لا أعرف كيف افسر لكِ ذلك ... آسف،أعرف،ولكن
    Filmin ne olduğunu nasıl açıklayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف أفسّر لكِ ما هو الفلم
    Nasıl açıklayacağımı bilmiyorum ama.. Open Subtitles لا أعلم كيف أشرحه
    Sana nasıl açıklayacağımı bilmiyorum. Ben... Open Subtitles لا يمكنُني إيجاد طريقة لشرح الأمر لكن، إني...
    Nasıl açıklayacağımı bilmiyorum ama vektörler artık benimle ilgilenmiyor gibi. Open Subtitles لا أعرف كيف أُفسّر الأمر و لكن... يبدو إنّ حاملي المرض فقدوا الإهتمام بي
    Bunu nasıl açıklayacağımı bilemiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف أُوضح الأمر
    Bunu Amy'e nasıl açıklayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles انا فقط لا أعرف كيف عساى أن اشرح هذا لإيمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more