"açıklayacak zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • وقت للشرح
        
    • وقت للتفسير
        
    • وقت للتوضيح
        
    Size Açıklayacak zaman olmadığını söyledim ve Açıklayacak zaman yok. Open Subtitles لا ، قلت لكم لا وقت للشرح ، وسألتزم بكلامي
    - Öldüğünü sanıyorduk. - Açıklayacak zaman yok. Open Subtitles إعتقدنا بأنك ميت ليس هناك وقت للشرح
    Açıklayacak zaman yok. Buradan hemen gitmeliyiz. Open Subtitles لا يوجد وقت للشرح يجب أن نخرج من هنا
    Açıklayacak zaman yok ama iyice dinle. Open Subtitles لا يوجد وقت للتفسير ولكن أنصت جيداً
    - Bunu Açıklayacak zaman yok. Büyük bir tehlike içindesin. Open Subtitles ليس هناك وقت للتوضيح أنت في خطر كبير
    Açıklayacak zaman yok. Alman, geri dönecektir. Open Subtitles لا وقت للشرح الالمانيون سوف يعودون
    Açıklayacak zaman yok, bana güvenmelisin. Open Subtitles -كيف تعرف حول هذا؟ -ليس لديّ وقت للشرح . يجب عليكِ الوثوق بي.
    Hemen acil durum toplantısı yapmalıyız. Açıklayacak zaman yok. Open Subtitles يجب أن نعقد إجتماع طارئاً لا وقت للشرح
    Hayır, Açıklayacak zaman yok. Zaten anlatsam da inanmazsın. Open Subtitles لا ,لا وقت للشرح لن تصدقني
    Açıklayacak zaman yok. Buradan hemen çıkmalıyız. Open Subtitles , لا وقت للشرح - . ينبغى أن نخرج من هنا
    Açıklayacak zaman yok. Open Subtitles ليس لدي وقت للشرح
    Açıklayacak zaman yok. Open Subtitles ليس لدي وقت للشرح
    - Açıklayacak zaman yok. Open Subtitles ـ ليس لدي وقت للشرح
    Açıklayacak zaman yok. Open Subtitles لايوجد وقت للشرح
    Çabuk olun! Açıklayacak zaman yok! Open Subtitles بسرعه ليس هناك وقت للشرح
    - Açıklayacak zaman yok. Hemen gitmelisiniz. Open Subtitles -لايوجد وقت للشرح يجب أن تُغادري الآن
    - Açıklayacak zaman yok. Open Subtitles -لا يوجد وقت للشرح
    Açıklayacak zaman yok. Open Subtitles ليس هناك وقت للتفسير
    - Açıklayacak zaman yok. Open Subtitles لا وقت للتفسير
    Açıklayacak zaman yok. Open Subtitles ليس هناك وقت للتوضيح
    - Açıklayacak zaman yok. Open Subtitles لا يوجد وقت للتوضيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more