"açıktır" - Translation from Turkish to Arabic

    • مفتوح
        
    • مفتوحة
        
    • مفتوحاً
        
    • مفتوحا
        
    • الواضح
        
    • واضح
        
    • منفتح
        
    • مفتوحتان
        
    • على الرحب و
        
    Döner, park yıl boyunca 7 gün 24 saat açıktır. Open Subtitles و هكذا، المتنزه مفتوح سبعة ساعات باليوم، على مدار العام،
    Mutfak hep açıktır. Yalnız ortalığı dağıtmayın. Open Subtitles المطبخ مفتوح للجميع أبقِ أشيائَكَ منفصلةً.
    Kapımız hep açıktır. Hemen Aquatic tiyatrosunun önünde. Open Subtitles إنه مفتوح طوال النهار خارج المسرح المائى مباشرة
    - Kapı açıktı. - Siz açtıktan sonra eminim açıktır. Open Subtitles ـ لقد كانت مفتوحة ـ بعدما كسرت القفل، أصبحت مفتوحة
    Kilisenin kapıları herkese açıktır. Open Subtitles إنه من الفضاعة أن تقول ذلك أبواب الكنيسة مفتوحة لكل واحد
    Eğer evde olmazsak, arka kapı her zaman açıktır. Open Subtitles أردت إخبارك لو لم تجدنا بالمنزل نترك الباب الخلفى مفتوح
    Unutma, eğer bir şeye ihtiyacın olursa herzaman yaşlı albayın kapısı daima açıktır. Open Subtitles تذكر لو احتجت لاي شيئ فان باب الكولونيل مفتوح دائما
    Mutfak daima açıktır. Ne isterseniz bulabilirsiniz. Open Subtitles المطبخ مفتوح دائماً، يمكنكم إعداد ما شئتم
    George Costanza'nın 16. kattaki özürlü tuvaleti şuandan itibaren tüm çalışanlara ve ailelerine açıktır. Open Subtitles حمّام المعاقين لـ جورج كوستانزا في الطابق الـ16 مفتوح الآن لكل العاملين وعائلاتهم.
    İkimiz de biIiyoruz bu kişiseI yoruma açıktır, ve gerisi karışık kuraIIardır. Open Subtitles نحن نعلم بأنه باب مفتوح لرؤية الإنسان نفسه عن الأخلاق واتباع تلك القواعد والضوابط الغامضة
    kapım her zaman açıktır, sebebiyse genelde ofiste olmam, yani cebimden ara, tamam? Open Subtitles ستتحدّثين معي كثيراً بالتأكيد بابي مفتوح لكِ دائماً .. غالباً لأنني لا أكون أبداً في مكتبي
    Eğer herhangi birinizin deneysel fizikle ilgili bir sorunu olursa kapım her zaman açıktır. Open Subtitles إذا كنتم مهتمّين بالتعرف على الفيزياء التجريبية عن كثب ،فبابي دائما مفتوح
    Tanrı'nın evi isteyenlere her zaman açıktır. Open Subtitles إن أبوابها مفتوحة دائماً عندما يحتاج أي شخص إليها
    Kapılarımız kaç yaşında olursa olsun öğrenmeye hevesli herkese açıktır. Open Subtitles أبوابنا مفتوحة لطالبين العلم من جميع الأعمار.
    Hayır, ben seni çok iyi görmüyorum biliyorum ama açıktır. içine almak ister misiniz? Open Subtitles هذه أرض الهنود, أعلم أنها لا تبدو فخمة لكنها مفتوحة
    Herkese açıktır buna eski şampiyonumuz da dahil, Kral. Open Subtitles إنها مفتوحة لكل القادمين ومن ضمنهم بطلنا حامل اللقب الملك
    Evet ya da bir pencere açıktır. Open Subtitles أجل، أو ربّما قد تكون هناك نافذة مفتوحة.
    Köydeki dükkanı sorman gerek. Umarım hâlâ açıktır. Open Subtitles .يجب أن تذهبين لدكان القرية .أتمنى بأنه ما زال مفتوحاً
    Ama ben başkan olduğum zaman kimi desteklerseniz destekleyin kapım her zaman size açıktır. Open Subtitles لكني هنا لأقول بأني عندما أغدو محافظا بابي سيكون مفتوحا لكم بغض النظر عمّن دعمتُم
    Bundan dolayı dünya görüşünüzü oluşturan düşüncelerin neden gerekli olduğu oldukça açıktır. TED لذا من الواضح لماذا أن أفكارك التي تكون نظرتك للعالم هي أساسية.
    Ama böyle zamanlar için Tanrı'nın sözleri açıktır "Tanrı benim çobanımdır." Open Subtitles ـ وادي ظل الموت، لكن كلام الله واضح للغاية هوعندمانواجهأوقاتكهذه ..
    Bazen açılmak iyidir. Şu yaşlı Lenny gibi, o açıktır. Open Subtitles أحيانا من الأفضل الإنفتاح ككبير السن هنا، إنه منفتح
    Mesela, bir kadının kukusu, ıslak ve güzeldir bacakları sonuna kadar açıktır. Open Subtitles ...على سبيل المثال إمرأة عارية ...وساقيها مفتوحتان
    Peki, sen açıktır. Eğer bir kız kardeşi biraz övdü var olduğunu göreceksiniz Open Subtitles . حسناً ، على الرحب و السعة ، أعتقد أنه بعد أن تقرأي المقال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more