"açılış günü" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوم الإفتتاح
        
    • يوم الأفتتاح
        
    • يوم الافتتاح
        
    Yarın okulumuzun resmi açılış günü olduğunu biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم تتذكرون أن غداً هو يوم الإفتتاح الرسمي للمدرسة , أليس كذلك ؟
    Yarın okulumuzun resmi açılış günü olduğunu biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم تتذكرون أن غداً هو يوم الإفتتاح الرسمي للمدرسة , أليس كذلك ؟
    Ve dolayısıyla, bu tür bir fikirle olan şu ki, binanın açılış günü içerisinde olanlar, ya da acil ihtiyaç olarak görülenler başka bir şeyin olabilme ihtimalini küçültmeye ve bir anlamda kapsamaya başlar. TED وهكذا , ومع نوع هذه الفكرة الذى يحدث هو ان المبنى ايا كان واقعه فى يوم الإفتتاح او ايا ما تبدو انها الحوجة الاكثر الحاحا تبدأ أمكانية القزم فى الظهور والنوعية التى تستوعبه كما لم يسبق له مثيل
    açılış günü bu. Yılın reklam olayını yapıyoruz burada. Open Subtitles هذا يوم الأفتتاح أنه الحدث الترويجي للعام
    açılış günü başyapıtımı açığa çıkaracağım. Open Subtitles و في يوم الأفتتاح سأسدل الستار عن قطعتي الفنية
    Maddy, bugün açılış günü. Binlerce dolar harcadım. Open Subtitles "مادي" ، إنه يوم الإفتتاح و لقد أنفقت مائة ألف دولار
    Unutmayın ki, açılış günü giriş parasız oluyor! Open Subtitles دعنا لا ننسي ، يوم الإفتتاح مجاني
    Koca bir kulübede, mis gibi açılış günü amcıkları var ve sen de gelmiş hayat kalitemi merak ediyorsun? Open Subtitles أعني لدي وكر " إيلك " مليء بعاهرات يوم الإفتتاح وأنت تريد حصةً من الدردشة المباشرة؟
    açılış günü başyapıtımı açığa çıkaracağım. Open Subtitles في يوم الإفتتاح أكشف النقاب عن تحفتي الفنية!
    Babam hepimize Yeni Yankee Stadının açılış günü için bilet aldı. Open Subtitles والدي حصل لنا كلنا على مقاعد ... في يوم الإفتتاح ! في ملعب " اليانكيز " الجديد ...
    - açılış günü. - Liam'ı doyuruyorum. Open Subtitles إنّه يوم الإفتتاح - (أنا أقوم بتغذية (ليام -
    Ciddiyim. açılış günü geldi çattı. Open Subtitles . أنا جاد . يوم الأفتتاح أصبح قريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more