"açıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفتح
        
    • سأفتح
        
    • أفتتح
        
    • فتحت
        
    • سأفتتح
        
    • بفتحه
        
    • أَفْتحُ
        
    • افتتاح
        
    • وأفتح
        
    • سأشغل
        
    • سأفتحه
        
    • أشغل
        
    • أفتحها
        
    • أشغله
        
    • سأشغّل
        
    Masamın sağındaki ikinci çekmeceyi açıyorum, bir revolver (tabanca) çıkarıyorum, kurşun dolduruyorum, Open Subtitles أفتح الدرج الثاني من يمين المكتب و أخرج المسدس و أعبئه بالذخيرة
    Evet öyle, biradan şaraba yeni bir yeni bir sayfa açıyorum...bu mükemmel. Open Subtitles نعم، أنا أفتح صفحة جديدة من البيرة إلى النبيذ لذلك هذا مثالي
    Bir stüdyo açıyorum ve anlaşma yapacağım ilk şarkıcının sen olmanı istiyorum. Open Subtitles سأفتح مكاناً للتسجيلات . و أريدك أن تكوني أول مغنية توقع فيه
    Merkez orada, ama L.A'de de bir ofis açıyorum. Open Subtitles مركزي الأساسي هناك لكني سأفتح مكتباً في لوس أنجلوس.
    Oturumu açıyorum. Babam konuşuyor. Open Subtitles . أفتتح الإجتماع بموجب هذا . الوالد سيتكلم
    Kalbimi sana açıyorum ve sen bunu biraz bile önemsemiyorsun. Open Subtitles لقد فتحت لك قلبي وأنت لم تهتم ولو قليلاً
    Oakland'da bir okul açıyorum. Belki bir tane de Palo Alto da. Open Subtitles سأفتتح مدرسة فى أوكلاند وربما واحدة فى بالو ألتو
    Onun mektuplarını alıyorum, kapısını açıyorum peynirini alıyorum. Arkadaş değiliz. Open Subtitles أتلقى بريدهُ, أفتح باب سيارتهُ أشتري لهُ الجبن, لسنا بأصدقاء
    Tanrım, ağzımı açıyorum herkes ukala kesiliyor. Open Subtitles ، يا إلهي . عندما أفتح فمي يصبح الجميع أذكياء
    Pekala, şimdi, ben Allison'ım, bagajı açıyorum... ama bu kez telefonun çaldığını duyuyorum. Open Subtitles الآن، أَنا أليسون أفتح الصَندوق فقط في هذا الوقت، أَسْمعُ رنة الهاتف
    Pekala, kapıyı açıyorum, söz veriyorum geride duracağım, tamam mı? Open Subtitles حسناً، إني أفتح الباب، ولكني أعدكِ أني سأبقى هنا في الخلف، حسناً؟
    Sadece gözlerimi açıyorum. Daha fazla bir şey görmüyorum. Open Subtitles أنا أفتح عيني على آخرهما ولا أرى أي شيء أكثر من ذلك حقاً
    Ama soruşunda bir şey vardı. - Bir baktım, cüzdanımı açıyorum. Open Subtitles لكن كان هناك شيء في طريقة طلبك، وفجأة وجدتني أفتح محفظة جيبي.
    Peki, pencereyi açıyorum ki şeytanların çıkmasına izin verelim. Open Subtitles حسنا أنا سأفتح النافذة وأدع الشياطين يخرجون
    Her zamanki gibi, meydanı aklınıza gelen tüm çılgınca fikirlere açıyorum. Open Subtitles كالعادة ، سأفتح المجال للأفكار المجنونة التي تراود معضمكم
    Sanki pencereyi açıyorum ve tüm bu çılgınlık içeriye uçuşuyor gibi. Open Subtitles سأفتح النافذة ويتبدّد كلّ هذا الجُنون فيه.
    Büyük bir gururla bu yeni okulu, spor salonu ya da eğlence merkezini açıyorum. Open Subtitles ببالغ الفخر أفتتح هذه المدرسة الجديدة أو الملعب أو عامل الجذب
    Dayan. Kemeri açıyorum. Birayı yeni açmıştım. Open Subtitles حسنا.لقد فككت حزام الأمان لقد فتحت حالا هذة البيرة
    Bugün yeni bir sergi açıyorum, ve uğraşacak bir sürü iş var. Open Subtitles , سأفتتح معرضاً جديداً و الكثير من الأشياء لكي اتعامل معها
    açıyorum! Open Subtitles وأنا أشعر بفتحه.
    -Ana akımı kapatıp açıyorum. Open Subtitles - أَفْتحُ أَو أَغْلقُ البالوعةَ الرئيسيةَ.
    Hızlı silah çekme yarışmasını açıyorum. Open Subtitles أعلن الآن افتتاح منافسة المنازلة السريعة
    Her sabah uyandığımda, gözlerimi açıyorum, yüzünü görüyor ve ağlamaya başlıyorum! Open Subtitles كلّ يوم أستيقظ وأفتح عيناي لأراك، فأنفتح بالبكاء.
    Televizyonu açıyorum, böylece oyalanırsın. Open Subtitles سأشغل التلفاز لكي لا تشعري بالوحدة
    Tamam, artık buradasınız. Şimdi açıyorum. Open Subtitles حسناً، إنكُنَّ هنا الآن لذا سأفتحه
    Hey, ön bahçemdeki fıskiyeleri açıyorum. Open Subtitles هاي, إني أشغل الرشاشات في حديقتي الأمامية
    Şimdi açıyorum. Open Subtitles يجب أن أفتحها لكِ خلال ... الآن
    Günde sadece birkaç dakikalığına açıyorum. Open Subtitles أنا أشغله فقط دقيقتين باليوم
    açıyorum. Open Subtitles سأشغّل التلفاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more