"açacaksın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستفتح
        
    • تفتح
        
    • بفتح
        
    • ستفتحين
        
    • تفتحي
        
    • وتفتحين
        
    • تفتحوه
        
    • تفتحين
        
    • ستفتحها
        
    • ستفتحي
        
    • ستحل
        
    • وتوطيد
        
    • مستعد لفتح
        
    Sana söylediğimde kapıyı açacaksın, silahın da kafana dayalı olduğunu unutma. Open Subtitles عندما أطلب منك، ستفتح هذا الباب كما لوأن هذا المسدس يكاد ينطلق في وجهك
    Kapıyı açacaksın, ya sonra? Open Subtitles إذاً، هل ستفتح هذا الباب أم ماذا يا أخي؟
    Az sonra, gözlerini açacaksın ve koridora çıkacaksın ve aşağıya ineceksin ve Elise McKenna'yı bulacaksın. Open Subtitles قريبا سوف تفتح عينيك وسوف تسير في الممر، وسوف تذهب إلى الطابق السفلي وتجد إليس ماكينا
    Gözlerini açtıktan sonra, bir solukta tabutu açacaksın. Open Subtitles تذكر , أريدك أن تفتح التابوت بعد أن تفتح عيناك بقليل
    O anahtarla kasaya gideceksin ve 765 numaralı kutuyu açacaksın. Open Subtitles هذا المفتاح في الدخول للخزنة وقم بفتح الصندوق رقم 765
    Göğsümü açacaksın, kalbimi çıkarıp yerine başka bir tane koyacaksın. Open Subtitles ستفتحين قلبي وتأخذين قلبي وتستبدلينه بقلب آخر
    Bir çift ayakkabı daha olursa, ayakkabı dükkanı açacaksın. Open Subtitles أكثر من فردتي حذاء عليك أن تفتحي محل أحذية.
    O kasayı açacaksın Open Subtitles أيها العجوز، ستفتح تلك الخزنة سواء رضيت أو لم ترض
    Ölen her doğaüstü varlık için kapıları açacaksın. Open Subtitles ستفتح بوّابة تفيض علينا بكلّ كيان خارق فارق الحياة
    Şimdi beni dikkatlice dinleyin. Freddy, sen şu kapıyı açacaksın. Open Subtitles أنصتوا لي بعناية فريدي" أنت ستفتح الباب"
    Ajan McGee alnına dokunduğum zaman, gözlerini açacaksın ve rahatlayacaksın. Open Subtitles (عميل (ماغي عندما ألمس جبهتك, ستفتح عينك و ستبق هادئاً
    Bundan sonra sadece sorularımı cevaplamak için ağzını açacaksın. Open Subtitles في المرة القادمة التي تفتح فمك هذا سيكون إجابة سؤالي
    ve sonra da kapıyı açacaksın. Bir öncesinde bile açma. Open Subtitles وعندما تفتح ذلك الباب لن يكون هناك ميسيسيبي قبل
    Az sonra kasa açacaksın ve 12 yıldır kasa açmadın. Open Subtitles فأنت عليك أن تقوم بفتح خزينة بعد وقت قليل و أنت لم تحظى بفرصة لكي تفتح واحدة منذ 12 عاماً
    O televizyonu açacaksın. İzliyordum. Open Subtitles انت ستقومين بفتح التلفاز لأني كنت أشاهده
    - Arkadaşının ruhlar dünyasından çıkmasını istiyorsan diğer geçidi hemen açacaksın. Open Subtitles إذا أردت ِ صديقتك ِ ان تخرج من عالم الأرواح , أنت ِ ستفتحين البوابة الأخرى الآن
    Yani sen bahçedeki her yılan için bacaklarını açacaksın ama benim kıymetli çiçeğim için açma zahmetinde bile bulunmayacak mısın? Open Subtitles إذا ستفتحين ساقيك لأي ثعبان في الحديقة لكنك لن تأخذي بعين الاعتبار حتى, "وردتي" الغالية؟
    Ya bu kapıyı açacaksın, ya da dönüp gideceğim. Open Subtitles لو لم تفتحي هذا الباب سوف أرجع و اغادر المكان
    Bunu yaptığında da buraya geri dönüp kapıları açacaksın. Open Subtitles وحينها ستعودين فوراً إلى هنا وتفتحين هذه الأبواب
    - Şimdi zamanı değil. - Kapıyı aç diyorsam açacaksın. Open Subtitles الوقت ليس مناسباً إذا قلت إفتحوا الباب يحب أن تفتحوه
    Açılır açılmaz, bunu çevireceksin sonra hızla çekip kapıyı açacaksın. Open Subtitles حالما يفتح عليك أن تديري هذا سوف تفتحين الباب بقوة
    İçeride açamadın, evde nasıl açacaksın? Open Subtitles لم تستطع فتحها في الداخل, كيف ستفتحها في المنزل؟
    O boktan kapıyı açacaksın. Open Subtitles ستفتحي ذلك الباب اللعين.
    Şu kilitleri hemen açacaksın sonra kapıyı açık bırakıp hücreyi terk edeceksin. Open Subtitles ستحل هذه القيود وتغادر الزنزانه وستترك الأبواب مفتوحه
    Orada soğuk tiplerle biraları götürürken başına iş açacaksın. Open Subtitles سوف تقع في المشاكل هناك بالتسكع مع الشماليون، وتوطيد علاقتك بهم...
    Scotty, kapıyı açacaksın değil mi? Open Subtitles سكوت)، انت مستعد لفتح الباب)! صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more