"açlıktan ölen" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتضورون جوعاً
        
    • الجوعى
        
    • الجائع
        
    • الجائعين
        
    • تجويع
        
    Afrika'da tanga izlemeye can atan ve açlıktan ölen bir sürü çocuk var. Open Subtitles هناك الكثير من الأطفال يتضورون جوعاً في أفريقيا الذين يتشوقون الذهاب لشاطئ العرات.
    Bu dünyada açlıktan ölen insanlar var bense Infiniti'ye biniyorum. Open Subtitles هنالك أشخاص يتضورون جوعاً في العالم وأنا أقود سيارة من نوع "إنفينيتي"
    Amerikan Kızılhaç'ı açlıktan ölen Polonyalı köylülere yiyecek dağıtıyor. Open Subtitles وزع الصليب الأحمر الأمريكي مساعدات غذائية للفلاحين البولنديين الجوعى
    O kurtarılmamız halinde dünyadaki açlıktan ölen çocuklar için. Open Subtitles انا أقوم بحفظه من أجل الأطفال الجوعى في العالم في حالة ما تم إنقاذنا
    Eski zaman Greenwich Village'in açlıktan ölen bohem yazar rozetine sahip olmadığımı söyleyeceksin... Open Subtitles انتتعنيبأنيلنألبس وسام ... وسام إستحقاق كاتب اللغة البوهيميةِ الجائع ... القديمة من قرية غرينتش
    Vicdanınızın açlıktan ölen hastalarınız için olan bir hediyeyi reddetmenize izin vermeyeceğini biliyordum. Open Subtitles اعرف ان ضميرك لن يسمح لك برفض هدية لمرضاك الجائعين.
    Afrika'da açlıktan ölen çocukları duydun mu hiç? Open Subtitles نسمع من أي وقت مضى حول تجويع الاطفال في أفريقيا ؟
    Yani bir kez daha açlıktan ölen zavallı sanatçının canı cehenneme. Open Subtitles ومجدداً، الفنانون الفقراء والذين يتضورون جوعاً أمرهم إلى الهاوية!
    Şehirlerde açlıktan ölen yetimleri gördüm. Open Subtitles لقد رأيت الأيتام يتضورون جوعاً في المدن
    İnsan yok, sadece açlıktan ölen zombiler. Open Subtitles لا بشر , فقط زومبي يتضورون جوعاً
    açlıktan ölen çocukları düşünsene. Open Subtitles فكّر في الأولاد الذين يتضورون جوعاً
    Nike'a ayakkabı yapmak için güce ihtiyacı olan ve açlıktan ölen milyarlarca Çinli çocuk var. Open Subtitles هناك المليارات من الاطفال الصينيين يتضورون جوعاً الذين يحتاجون إلى الطاقة لصنع أحذية رياضية لشركة (نايك)
    açlıktan ölen çocuklar için tadının iyi olduğuna emin olmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا فقط أتأكد من أنه مناسب للأطفال الجوعى
    açlıktan ölen, donan çocukların zenginlerin zengin kalması için birbirlerini öldürmesi. Open Subtitles بعض من الأولاد الجوعى .. المُتجمدين يقتلون بعضهم البعض لكي يظل الأغنياء ..
    Aç onu. - Yapamam. O açlıktan ölen çocuklar için. Open Subtitles لا أستطيع هذا يا (بيتر)، إنه من أجل الأطفال الجوعى
    Bilirsin, yani, açlıktan ölen artist şeyi bana hiç de mantıklı gelmiyor. Open Subtitles كما تعلم، أعني الأمر المتعلق بالفنان الجائع -لم يبد لي الأمر منطقياً -نحن جوعى؟
    O zaman nasıl olmuş da çalışanlarınız açlıktan ölen dostlarına karşı merhamet namına hiçbir şey öğrenmemişler? Open Subtitles حسنا ، ماذا لو أن موظفتكِ لم تتعلم شيئا عن إظهار الرحمة... تجاه أخيها الإنسان الجائع ؟
    - Eğer oğlum kazanırsa, borcu silersin, sanki Bono açlıktan ölen Afrikalılar için istemiş gibi. Open Subtitles إن فاز ابني، تسقط الدين, مثلما يريد (بونو) للأفارقة الجائعين.
    Sivillerin katli, işkence ve açlıktan ölen esirler, ve toplu Yahudi infazı... Open Subtitles قتل المدنيين تعذيب و تجويع السجناء الإعدام الجماعي لليهود
    açlıktan ölen insanlar savaşamaz. Open Subtitles تجويع الناس لا يستطيع أن يحارب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more