| Bu kasayı açtığımızda istediğimiz her şeyi ele geçireceğiz. | Open Subtitles | عندما نفتح هذه الخزانة سنعثر على كل ما نريده |
| 156 numaralı sayfayı açtığımızda, altı çizilmiş olan bir paragraf buluyoruz. | Open Subtitles | عندما نفتح الكتاب على صفحة 156 وجدنا فقرات تحتها خط و تتصل ببعضها البعض |
| 156.sayfayı açtığımızda, altı çizilmiş bir paragraf gördük. | Open Subtitles | عندما نفتح الكتاب على صفحة 156 وجدنا فقرات تحتها خط و تتصل ببعضها البعض |
| Kapıyı açtığımızda yerde tepkisiz hâlde yatan bir adam gördük. | TED | عندما فتحنا الباب، وجدنا رجلا على الأرض، لا يستجيب. |
| Elektrik tesisatını yenilemek için duvarı açtığımızda şöminenize giden gaz borunuzda çatlak olduğunu gördük. | Open Subtitles | عندما فتحنا الحائط لنصلح خلل الأسلاك ..وجدنا تسريبا للغاز للأنابيب المؤديه إلى الموقد |
| Battaniyeyi açtığımızda gözleri kapanmıştı. | Open Subtitles | عندما فتحنا البطانية عيناه كانتا مغلقتين |
| Biz o kapıyı açtığımızda alarm neden çalmadı? | Open Subtitles | لماذا لم نسمع صوت الإنذار , عندما قمنا بفتح الباب ؟ |
| - Şimdi biz, kollarımızı açtığımızda güneşe bakmayız... | Open Subtitles | الان لا نقوم بالتحديق بالشمس بل نفتح ونغلق اذرعنا |
| Dolayısıyla, şu puro kulübüne gidip babasının kutusunu açtığımızda ya içinden bir paket Stogie marka puro çıkarsa? | Open Subtitles | إذاً سندخل إلى نادي السيجار و نفتح خزنة والدها ماذا لو أن الشيء الوحيد الذي سنجده هناك هو بعض السجائر المتعفنة؟ |
| Bazen bu kapıyı açtığımızda hazırlıklı olmazsanız içeriden sizi yere serecek kadar fazla aşk dışarı çıkar. | Open Subtitles | أحياناً عندما نفتح هذه الأبواب الكثير من الحـب سوف يغمرك إن لم تكونوا مستعدين لذلك |
| Tüm o "dünya küçük", "uzun iş" zırvalarını kesti çünkü bu kilidi açtığımızda, canına okuyacağımızı biliyor. | Open Subtitles | لم يعد يتحدث عن القرية الصغيرة ولا المهمة الصعبة ،يعرف أنّه ما إن نفتح القفل فسيكون التالي |
| Bu kapıyı kapatmalıyız ki, böylece aşağı katın kapsını açtığımızda otoparka doğru suya kapılmayız. | Open Subtitles | يجب أن نقفل هذا الباب. بحيث عندما نفتح الباب في الأسفل لن نغرق موقف السيارات أكثر بالمياه. |
| Gözlerimizi her açtığımızda, ışık retinamızı her aydınlattığında. | Open Subtitles | كما ترون، كلّ مرةً نفتح أعيننا يسقطُالضوءعلىشبكتناالعينيّة. |
| - Kapıyı açtığımızda ikiniz sola döneceksiniz. | Open Subtitles | حينما نفتح ذلك الباب، أنتما الاثنان انعطفا يسارًا. |
| 2 ay önce şeytanın kapısını açtığımızda tüm kasaba birden Margaritaville mi dönüştü? | Open Subtitles | , منذ شهرين فتحنا بوابة الشيطان و فجأة هذه البلدة سكانها ينقلب سلوكهم ؟ |
| Alıcılar odada büyük bir patlama olduğunu gösteriyor, ama kapıyı açtığımızda yanmış artıklar yerine, seni bulduk. | Open Subtitles | تشير المجسات إلى حصول إنفجار هائل في الغرفة لكن عندما فتحنا الباب بدلا ً من أن نجد بقايا مفحمة وجدناكِ |
| Ama delilleri toplamak için kargo konteynerini açtığımızda, | Open Subtitles | على المهرِّبين متلبِّسين، لكن حينما فتحنا.. حاوية الشحن للاستحواذ على الدليل.. |
| Ve ahizeyi açtığımızda bakın içinden ne çıktı. Dinleme cihazı mı? | Open Subtitles | انظرا إلى وجدناه في الداخل عندما فتحنا المصباح. |
| Mağaradaki kapıyı açtığımızda bu tarafa geçmiş olmalı. | Open Subtitles | عندما فتحنا الباب الموجود في الكهف دخل الى هنا من خلاله |
| Bu sabah dükkanı açtığımızda oraya park edilmişti. | Open Subtitles | كانت مركونة عندما فتحنا هذا الصباح |
| Ama kliniği ilk açtığımızda Abby'nin ne söylediğini hatırlıyorsun. | Open Subtitles | ( لكنك تذكر ما الذى قالته ( أأبى فى أول مرة قمنا بفتح هذه الابواب |