"açtılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • فتحوا
        
    • افتتحوا
        
    • فَتحوا
        
    • فتحا
        
    • قاموا بفتح
        
    • يفتحون
        
    • وفتحوا
        
    • ضع هاتف
        
    • افتتحا
        
    • حفروا
        
    Bu harika, çünkü onlar Green Bay'da büyük bir felsefe fabrikası açtılar. Open Subtitles هذا جيد لانهم لتو قد فتحوا مصنع كبير للفلسفه في جرين باي
    Kapıyı açtılar ve biraz temiz hava almak için uçaktan dışarı çıktım, bir adamın pist boyunca koştuğunu gördüm. TED استيقظت, فتحوا الباب, نزلت لأستنشق شيئا من الهواء المنعش, ونظرت لأجد رجلا يجري على الطريق
    Ve milyonlarca kadın doktor ve hemşire için sanatçı ve yazarlar için onları takip eden herkes için birçok yeni kapı açtılar. TED ولقد فتحوا الكثير من الأبواب لملايين الطبيبات والممرضات والفنانات والمؤلفات، اللاتي تبعوا خطاهم.
    Şimdi Rusya'da bir mağaza açtılar. Oraya gitti. Open Subtitles لقد افتتحوا متجراً جديداً في روسيا وقد ذهب هناك لذلك السبب
    - Bize ateş açtılar! - Önce kalabalığı dağıtalım. Open Subtitles فَتحوا النار لا تفزعوا ستخيفون الناس
    Önümüzdeki koca bir kilidi açtılar. Open Subtitles لقد فتحوا الجبهة بأكملها و جعلونا نستطيع التقدم من جديد
    Kapıyı açtılar ki bunu yapan mahkûmlardı dışarı mavi bir duman çıktı. Open Subtitles فتحوا باب العنبر، قام بذلك فرقة العاملون بالسجن وهم من السجناء ايضاً وقتها خرج ضباب أزرق من الداخل
    açtılar, ben de kalp masajı yaptım. Open Subtitles لذا فقد فتحوا له وكان على أن أقوم بتدليك قلبه
    Garez, pırıltı, mavi proje kitabı, muhteşem 12 gibi isimlerle resmi soruşturmalar açtılar. Open Subtitles لقد فتحوا تحقيقاً رسمياً مع أسماء ك"جرادج", "توينكل", مشروع الكتاب الأزرق, السحري 12.
    Sınırda sadece 1 kutuyu... açtılar, giysi dolu olanı. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ، فقد فتحوا في هامبورج صندوقا واحدا فقط وكان مليئا بالملابس
    Craven, bize halkın gözü önünde ateş açtılar. Ve o tünelde duyduklarım... Open Subtitles لقد فتحوا النار علينا امام العامة جميعهم
    Geçen yıl itibarıyla kampustaki bütün erkek grupları... kapılarını kadınlara da açtılar. Open Subtitles إبتداء من السنة الماضية، كلّ مجتمع الذكور الآخرين فقط في الحرم الجامعي فتحوا أبوابهم للنساء
    açtılar Ve bir viskinin lanet kokusu heryeri sardı. Open Subtitles وعندما فتحوا الصنبور الذي به انساب منه الويسكي في المكان
    Sonunda, alevler onların kompresörlü makasları vardı ve kapıları açtılar ama kafası vücuduyla bağlantılı değildi. Open Subtitles وبعد ذلك في النهاية ، وصل رجال الإنقاذ وكان معهم آلة كبيرة فتحوا بها السيارة بالقوة
    Ve 2009'ların sonlarında bir başka yılın, verilerini almak için tekrar açtılar kutuyu. Open Subtitles وفي أخر سنة 2009 فتحوا الصندوق ليروا بيانات عام أخر
    Kişisel önyargılar konusunda sorularıma kapı açtılar. Open Subtitles وبذلك فتحوا المجال لأسئلتي المتعلقة بالتحيز الشخصي
    Başka bir eyalette yeni bir dükkân açtılar. Open Subtitles لقد افتتحوا فرع جديد خارج الولاية
    Engelbert Humperdinck için Las Vegas'ta yer açtılar. Open Subtitles فَتحوا في لاس فيجاس لإنجيلبيرت Humperdinck.
    Kendi araba dükkanlarını açtılar. Open Subtitles فتحا ورشتهما للسيارات.
    Bu poliçenin primini ödedikleri hesabı açtılar, değil mi? Open Subtitles لقد قاموا بفتح الحساب الذي قام بالدفع لهذه البوليصة
    Yeni birini koymak için kapıyı açtılar. Open Subtitles وبدأوا يفتحون الباب كي يتيحوا الفرصة للآخرين بالدخول
    Onları dışarı çıkardılar ve hızla tekrar kapıyı açtılar. Open Subtitles قام الحراس بسحب الأطفال من الغرفة الملحقة وفتحوا ابواب العنبر ثم ألقوا بهم إلى الداخل
    Bayan Lopez'i sorgu odasına alıp klimayı sonuna kadar açtılar mı? Open Subtitles ضع هاتف السيدة (لوبيز) تحت المراقبة
    Yeni hayat arkadaşı Caleb ile beraber Fire Island'da "Her Şey El Örgüsü" diye bir butik açtılar. Open Subtitles هو وشريك حياته (كاليب) افتتحا للتو معرضاً.. في جزيرة (فاير), اسمه: "كلّ شيء مُعشّق"
    Pleksiplasa buraya delik açtılar Open Subtitles حفروا فتحة هنا في زجاج السيارة البلاستيكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more