"ağaçlardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأشجار
        
    • الاشجار
        
    • أشجار
        
    • الشجر
        
    • الأشجارِ
        
    • من على
        
    • اشجارنا
        
    Babam ve ben şafak zamanı tarlada ağaçlardan taze havuçları toplarız. Open Subtitles نزلنا أنا و أبي إلى الحقل، لنلتقط الجزر الطازج من الأشجار
    Parklar zaten bunun için. Ama bana hiç ağaçlardan bahsetmedi. Open Subtitles هذه هي الغاية من المنتزهات لكنه لم يخبرني بأمر الأشجار
    Eğer onu tanıyan biri varsa ağaçlardan bile yaşlı biri olmalı. Open Subtitles حسناً ، إذا علم أحد أن يعتبر شخص أقدم من الأشجار
    Halkım Felsefe yazarken, Senin halkın hala ağaçlardan sallanıyordu. Open Subtitles عندما كان اسلافى يكتبون الفلسفة كان اسلافك يتأرجحون من الاشجار
    diyorsunuz. Ormandaki dokuz stratejik patikaya yerleştirdiğimiz Noel ışıklarıyla kaplanmış dev ağaçlardan bahsedeceğim. TED سأتحدث عن أشجار عملاقة وُضعت في تسع طرق إستراتيجية في الغابة مغطاة بأنوار عيد الميلاد.
    Ama aralık çok uzun olduğunda ya da geniş nehir yataklarında ağaçlardan inerek sıra dışı bir şey yaparlar. Open Subtitles لكن حيثما تكون الفجوة واسعة جداً أو هناك مسافاتٌ جرداء من ضفة النهر، يهجرون الأشجار ويفعلون فعلةً تثير العجب
    ağaçlardan geldiler ve en zorlu 40 adamımızı yerle bir ettiler! Open Subtitles لقد ظهروا من الأشجار وأجهزوا .على 40 واحد من أشرس رجالنا
    Peki, sonraki var Biz sallanan başlar ağaçlardan ve özlem muz? Open Subtitles لذا ما التالي ؟ نبدأ نتأرجح من الأشجار ونطلب الموز ؟
    ağaçlardan atladılar ve en acımasız 40 adamımızı yok ettiler. Open Subtitles إنهم ينزلون من الأشجار وتخلصوا من أربعين رجلاً قوياً لدينا.
    ağaçlardan ve sisten görmek zor ama şu yukarıdaki Büyük Ayı. Open Subtitles من الصعب الرؤية خلال الأشجار والضباب، ولكن هناك نجم الدب الأكبر
    Tüm bu zaman şehirde yaşıyordum, çünkü, doğrusu, ağaçlardan korkuyordum. TED كل هذا الوقت كنت أعيش في المدينة ، لأنه ، لأكون صادقة ، كنت خائفة من الأشجار.
    Sizi ağaçlardan 4 yıl öncesine götüreyim. TED دعوني أعود بكم إلى ما قبل الأشجار بـأربع سنوات.
    Bilginin birçok alanında, ağaçlardan ağlara doğru geçişi görebiliriz. TED ويمكننا أن نرى هذا التحول من الأشجار إلى الشبكات في كثير من مجالات المعرفة.
    Sesi birbirine sürekli çarpan okyanus dalgalarını andırıyordu, ve daha yaklaştıkça, ağaçlardan yükselen, sis, su buharı görmeye başladım. TED بدت كأمواج المحيط التي تتلاطم بإستمرار، وأصبحنا أكثر قرباً، ورأيت الدخان والبخار يخرجُ من خلال الأشجار.
    Bu ağaçlardan her birini uzaydan izledik. TED ولقد راقبنا كل واحدة من تلك الأشجار من الفضاء.
    Bundan sonra ağaçlardan istedikleri kadar ürün elde edebiliyorlar. TED ويمكن أن يبدأو في الإنتاج من الأشجار وكما يحلو لهم.
    Buradaki gibi kentsel alanlara da baktım, yaşamlarında ağaçlardan uzak kalmış insanları düşündüm. TED نظرت انا أيضاً الى مثل هذه الأماكن الحضرية وفكرت في الناس الذين ينفصلون عن هذه الأشجار في حياتهم
    ağaçlardan geçer geçmez kanamayı durdurabilirim. Open Subtitles يمكننى ايقاف النزيف عندما نعبر هذه الاشجار
    Sadece rüyandaki yerde de buradaki ağaçlardan var mı diye merak etmiştim. Open Subtitles ..لقد كنتاتسائلفقط. لو ان لديهم نفس انواع الاشجار في ارض الاحلام.
    Birkaç yıl sonra gölge yapan ağaçlardan birazını sökebiliyorsunuz. TED وبعد سنوات قليلة، تستطيعوا إزالة بعض أشجار الظل هذه،
    Hindular, ağaçlardan kopardıkları dalları kullanırlar. Open Subtitles الهندوس يستخدمون الاغصان ، يكسرونها من الشجر. سنجرب هذا
    "Tam Prens umudunu yitirip ormanda sonsuza dek kaybolacağını sandığı anda ağaçlardan gelen hışırtıyı duydu. Open Subtitles "كما الأمير تَركَ أملاً، وإعتقدَ بأنّه فُقِدَ في الغابةِ إلى الأبد، سَمعَ a حَفّ في الأشجارِ.
    Atalarımız ağaçlardan indikleri zaman bu esnek beceri karmaşık araçlar yaratıp onları ustalıkla kullanmalarını sağladı. TED وعندما نزل أسلافنا من على الأشجار، مكّنتهم هذه القدرة على الإمساك بمرونة من خلق واستخدام أدوات معقّدة.
    Bizim bahçedeki ağaçlardan. Open Subtitles انها من اشجارنا هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more