"ağzını topla" - Translation from Turkish to Arabic

    • راقب كلامك
        
    • راقب فمك
        
    • انتبه لكلامك
        
    • لما تقول
        
    • راقبي فمك
        
    • راقني ألفاظك
        
    • انتبه لألفاظك
        
    • انتبه لكلماتك
        
    • إنتبه لكلامك
        
    • انتبه إلى كلامك
        
    • راقب ألفاظك
        
    Ağzını topla, seni köpeklere yediririm. Open Subtitles راقب كلامك ، ولا سأجعلك طعاماً للكلاب
    Kahretsin! Ağzını topla, kolejli züppe. Open Subtitles رجاء راقب كلامك ،أيها الصغير
    Ağzını topla, velet! Open Subtitles راقب فمك ، يا هذا
    Ağzını topla Ken. Open Subtitles وانسي الطريق إلى الشلالات - انتبه لكلامك يا كين
    - Ağzını topla çocuk! Şu an ayığım. Open Subtitles إنتبه لما تقول ، أنا فائق الآن
    Arabam ve param sayesinde. Artık ne kaldıysa. O yüzden Ağzını topla. Open Subtitles بسبب سيارتي ونقودي وما تبقى منه فلذا راقبي فمك
    Ağzını topla. Open Subtitles راقني ألفاظك!
    Kaplumbağa, Ağzını topla, yoksa Palmolive ile yıkarım. Open Subtitles انتبه لألفاظك وإلا سأغسل فمك بالصابون
    Ağzını topla! Open Subtitles انتبه لكلماتك !
    - Best Buy'da çalışmaya başlarsın. - Ağzını topla lan! Open Subtitles [تبدأ العمل في [بيست باي راقب كلامك
    Ağzını topla. Open Subtitles أنت! راقب كلامك
    Ağzını topla. Open Subtitles راقب فمك.
    - Ağzını topla. Open Subtitles راقب فمك
    Hey, hayvan, Ağzını topla. Open Subtitles انتبه لكلامك أيها الحيوان
    Ağzını topla göt deliği. Open Subtitles انتبه لكلامك ايها السـافل
    Ağzını topla amca! Open Subtitles ! أنتبه لما تقول يا عمى
    - Alex, Ağzını topla. Open Subtitles - راقبي فمك يا آليكس
    Ağzını topla. Personel kayıtları geliyor? Open Subtitles انتبه لألفاظك يا صاحب الفم الجميل
    - Ağzını topla çaylak. Open Subtitles إنتبه لكلامك يافتى
    Ağzını topla. Oğlum bir yere gitmiyor. Open Subtitles انتبه إلى كلامك ابني لن يذهب إلى أي مكان
    Ağzını topla. Open Subtitles و التي يبدو إنها لا تستطيع البقاء في مكتبها الخاص ؟ راقب ألفاظك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more