"aşçıya" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطباخ
        
    • الطباخة
        
    • للطباخ
        
    • الطاهي
        
    • الطاهية
        
    • الطهاة
        
    • طاه
        
    Senin için pişirsin diye aşçıya geri göndermemi ister misin? Open Subtitles هل تريدني ان اعيدها الى الطباخ وهو سيطبخها الان لك ؟
    aşçıya söyleyin, pişirdikleri bir kase çöp. Open Subtitles أخبروا الطباخ بأن خدمة جلب الطعام أفضل من طبخه..
    aşçıya, gemiyi derin su bulana kadar adanın etrafında dolaştırmasını söylerim biz de bunu oraya taşırız. Open Subtitles سأقوم بأخبار الطباخ بأن يبحر بها. في الخليج الى ان يجد مياهاً اعمق، ونحنُ نستطيعُ حملها الى ان نُلاقية.
    Evangeline lütfen aşçıya çocuklar için çırpılmış yumurta ve tost hazırlamasını söyler misin? Open Subtitles إيفانجلين, لطفا أيمكنك أن تطلبي من الطباخة أن تعد بيضاً مخفوقاً وخبزا المحمصا
    Ve sabah ateşte yakması için onu aşçıya verdim. Open Subtitles و في الصباح أعطيه للطباخ لإشعال نار المطبخ إنه سحر
    Sence aşçıya gidip, çorbayı çok beğendiler, devam et, der mi? Open Subtitles أتظنين أنه سيعود إلى الطاهي قائلاً "لقد أعجبهم الحساء!
    Hadi git ve yemeğini ye. aşçıya senin için sıcak yemek bulundurmasını söylemiştim. Open Subtitles اذهب و تناول عشاءك ، لقد طلبت من الطاهية أن يبقى لك على شئ ساخن
    Sarkık karnı onun için ne ifade ediyorsa aşçıya da mayonezi aynı şeyi ifade eder. Open Subtitles المايونيز هو شخصيه لرئيس الطهاة كما بطنها المترهل ا.
    Yeni bir aşçıya ihtiyacımız olacak. Open Subtitles يجب أن نجد طاه جديدا من الغد
    Ne yemek isteyeceğinizi tahmin edemediğimden aşçıya her şeyi yaptırdım. Open Subtitles لم أعلم ماذا ترغبون، فجعلت الطباخ يصنع مختلف الأطباق
    Geleceğini bilseydim aşçıya daha doyurucu bir şeyler hazırlatırdım. Open Subtitles لو كنت أعلم بمجيئك مسبقا؟ لكلفت الطباخ بتحضير طعام أكثر فخامة
    aşçıya soğan soymakta yardım mı edeyim? Open Subtitles ماذا؟ اساعد الطباخ في تقشير البصل؟
    aşçıya adam akıllı pişirmesini söyle. Open Subtitles أتعلم? أخبر الطباخ أن يطبخها جيدا.
    Çoktan ettin bile, yani bana aşçıya... Open Subtitles -لقد فعلتِ للتو , شكرتِ الطباخ الذي هو أنا
    Git Adele'i getir ve aşçıya akşam yemeğini yapmasını söyle. Open Subtitles نادي الآنسة (آديل) وأخبري الطباخ أن يجد للكلب عظمة
    aşçıya söyle, akşam yemeği için üzgünüm. Open Subtitles اخبر الطباخة اننى اسفة بشأن العشاء حاضر يا سيدتى
    Evangeline, seni paniğe sokmak istemem.. ...ama aşçıya yeni dadının istifa ettiğini ve yeni bir tane bulmak için ajansa gideceğimi haber verir misin? Open Subtitles لكن هلا أعلمت الطباخة أن المربية الجديدة اضطرت للمغادرة فجأة و سأذهب لإحضار واحدة جديدة.
    aşçıya marulu ızgara koymasını, az parmesan, limon suyu ve karabiber eklemesini söyle. Open Subtitles فقط قولي للطباخ أن يقوم بشواء الخس و يضع القليل من الصلصة و عصير الليمون و الفلفل الأسود المسحوق
    Sadece mutfağa doğru süzülüp aşçıya söyleyecek bir şeylerim var. Open Subtitles . ينبغى أن أتسلل إلى المطبخ - . وأعطى كلمة للطباخ
    aşçıya söyleyin biraz domuz eti kızartsın. Open Subtitles أخبر الطاهي بأن يحمر بعض الطعام لأجلنا
    Furber... sebzeleri mutfağa götür ve aşçıya onları pişirmesini söyle. Open Subtitles فاربر.. خذ الخضروات إلى المطبخ وأخبر الطاهية أن تطهيهم
    aşçıya bize özel sebze hazırlamasını söyleyeceğim. Open Subtitles سأجعل رئيس الطهاة يعد إناء للسلطة خاص بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more