"aşırı dozdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • بجرعة زائدة
        
    • جرعة زائدة
        
    • جرعة مفرطة
        
    • الجرعة الزائدة
        
    • جرعه زائده
        
    • يمكنها هذا مثل
        
    • لجرعة زائدة
        
    • أو دي
        
    20 yıl önce bir motel odasında aşırı dozdan ölmüş. Open Subtitles توفيت بجرعة زائدة في . غرفة نُزُلٍ قبل عشرين سنة
    Uyuşturucuları görüp aşırı dozdan öldüğünü anlamadan önce canlandırmaya çalışmıştım. Open Subtitles لم أرَ المخدّرات وأدرك وفاتها بجرعة زائدة حتّى قمتُ بإنعاشها
    Hilary'nin kardeşi aşırı dozdan. Jeremy'nin kardeşi de daha doğmadan ölmüş. Open Subtitles تناولت شقيقة هيلاري جرعة زائدة ومات شقيق جيرمي قبل أن يولد
    Bir kadın hasta uyku hapları içerek aşırı dozdan ölmüş. Open Subtitles مريضة قد توفت أثر تناول جرعة زائدة من الحبوب المنومة
    O haplar olmadan bir lokma gofret bile mide asidi salgılar, asit torbayı parçalar ve aşırı dozdan ölürdü. Open Subtitles سوف تنتج حمض معدي ما يكفي لتآكل البالونات مسببة له جرعة مفرطة
    Biri aşırı dozdan ölürse, etrafta vücut sıvıları olur. Open Subtitles أين سوائل الجسم الناتجة من الجرعة الزائدة بول ..
    Bu, Ducky'nin, Üstçavuş Roe'nun aşırı dozdan ölmesine hüküm vermesinden bir gün önce. Open Subtitles هذا يوم واحد قبل الوقت الذي قدره داكي لوفاة الرقيب رو بجرعة زائدة
    Hep, bir yerlerde aşırı dozdan dolayı öldüğünü düşündüm. Open Subtitles لطالما افترضت أنّها ستموت بجرعة زائدة في مكان ما.
    Kardeşinin aşırı dozdan ölümü için beni suçluyor ve dünyayı kasıp kavuran diğer tüm illetler için olduğu gibi taa Nintendo'dan beri. Open Subtitles تلومني على موت أخيها بجرعة زائدة من المخدر والكوارث الآخرى التي حدثت بالعالم منذ ظهور الناينتيندو
    Elian Santero'sunu kendi eliyle öldürdükten sonra aşırı dozdan ölecek. Open Subtitles اليان سيكوت بجرعة زائدة بعد قتله لسانتيرو
    Annem, ben 12 yaşımdayken aşırı dozdan öldü. Open Subtitles توفّيت أمّي بجرعة زائدة عندما كنتُ في الـ 12 عاماً
    Annem, ben 12 yaşımdayken aşırı dozdan öldü. Open Subtitles توفّيت أمّي بجرعة زائدة عندما كنتُ في الـ 12 عاماً
    Banyomda aşırı dozdan baygın yatan kızlardan, ipucu almak pek hoşuma gitmez. Open Subtitles لا أقدر الحصول على معلومات من فتيات تعاطين جرعة زائدة في حمامي
    Elisha aşırı dozdan kendinden geçmiş, Nadia'da onu benim evime getirmiş. Open Subtitles اليشا كانت قد تعاطت جرعة زائدة و ناديا أحضرتها إلى شقتي
    aşırı dozdan öldürür kendini, cinayete kurban gider. Ulu Tanrım. Open Subtitles ـ سوف يتناول جرعة زائدة ويقتل نفسه ـ يا إلهي
    Bize aşırı dozdan ölmüş bir ceset bıraktı,.. ...bu eyalette bu cinayetin dik alası demektir. Open Subtitles بل تركت لنا جثة ميّتة بسبب جرعة زائدة والتي قد تصل إلى تهمة القتل
    Ama annem aşırı dozdan ölünce ben de onlarla kaldım. Open Subtitles لكن أم توفيت بسبب جرعة زائدة لذلك بقيت هناك
    aşırı dozdan .... Open Subtitles تناول جرعة زائدة صادروا الشقة لذا قضيت السنوات التالية في سيارة
    Erkek arkadaşının cesedi dairesinin biraz ilerisinde bulundu aşırı dozdan ölmüş. Open Subtitles جثة صديقك وُجدت قرب شقته ميتاً بواسطة جرعة مفرطة
    aşırı dozdan ölenlerin çoğunda sindirim tamamlanmamış olmaz mı? Open Subtitles الموت من الجرعة الزائدة يحدث قبل الهضم الكامل .. أليس كذلك ؟
    Evet, bir kaçımız aşırı dozdan gider veya aklını oynatır. Open Subtitles ربما يكون البعض يأخذ جرعه زائده او يفقد عقله
    Kendini aşırı dozdan öldürsün diye mi? Open Subtitles لذلك يمكنها هذا مثل هذا الطفل الآخر؟
    Bu aşırı dozdan hastanelik olmak için harika bir bileşimmiş. Open Subtitles على ما يبدو، أنها كانت سنة ممتازة لجرعة زائدة.
    Bir kez daha, her zaman ki ısınma komedyenimiz bu sabah bir gayin dairesinde aşırı dozdan gittiği için çok özrü dilerim. Open Subtitles مرة أخرى .. أعتذر عن غياب الكوميدياني المعتاد لما قبل البرنامج ـ " أو دي " وهو في شقة رجل شاذ هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more