"aşısından" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقاح
        
    Tıp dünyası şimdiye dek çocuk felci aşısından kalp nakline kadar birçok mucizevi tedavi gördü. Open Subtitles عالم الطب شهد الكثير و الكثير من المعجزات العلاجية على مر السنين من لقاح شلل الأطفال إلى عمليات زرع القلب
    Senin aksine ben polio vaccine aşısından sonra doğdum. Open Subtitles لانني على عكسك تماما ولدت بعد ايجاد لقاح شلل الاطفال
    Biliyorum, korkutucu gözüküyor ama aslında işlem, grip aşısından bile daha az acı veriyor. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو مخيفًا لكن بصراحة العملية ليست أصعب من حقنة لقاح الأنفلونزا
    Sana orijinal HZN1 aşısından bir doz verdim. Open Subtitles سوف أعطيك جرعة الأصلية من لقاح المضاد للزومبي
    Yani bu insanlarda çalışırsa, biz şu anda evrensel bir grip aşısından bahsediyoruz demektir; her sene değişmek zorunda kalmayacak ve ölüm tehditini ortadan kaldıracak bir aşı. TED فإذا نجح هذا في الإنسان, نكون قد وقعنا على لقاح شامل للإنفلوانزا. لقاح لا نحتاج إلى تطويره كل عام و يمكنه إزالة خطر الموت.
    Şu anda dünya 3 suşluk bir grip aşısından senede yaklaşık 350 milyon doz üretmeyi başarabiliyor. Ve bunu da yaklaşık 12 milyar doza çıkarabiliriz, özellikle domuz virüsü gibi tek bir çeşit suş için üretecek olursak... TED إذن الآن, العالم كله يمكنه أن ينتج حوالي 350 بليون جرعة لقاح لسلالات الإنفلوانزا الثلاث. و يمكننا رفع ذلك إلى 1.2 بليون جرعة, لو أردنا إستهداف سلالة بعينها مثل إنفلوانزا الخنازير.
    Kolundaki kızarıklığın BCG aşısından olduğunu söyle. Open Subtitles أخبرها أن الندبة على يدها من لقاح السل
    Herkes Rebecca'nın aşısından yaptı mı? Open Subtitles يحصل الجميع على جرعة من لقاح ريبيكا؟
    Norris BioTech'in yeni çıkacak risin aşısından sonra akın edecek nakit paraya yatırırdım. Open Subtitles سوف أرغب بالمراهنة على تدفق الأموال بعد تحقيق (نوريس بيوتيك) تقدماً (في لقاح (الرايسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more