"aşağı inip" - Translation from Turkish to Arabic

    • النزول
        
    • للطابق السفلي
        
    • حينما نزلت السلّم في ذلك
        
    • سأذهب إلى الطابق السفلي و
        
    • ينزل للأسفل
        
    • ننزل للأسفل
        
    • نذهب للأسفل
        
    • نسارع بالحل
        
    • إذا ذهبتِ لهناك و
        
    • اذهب للأسفل
        
    • تذهب إلى للأسفل
        
    • سأذهب للأسفل
        
    Benden aşağı inip o sabah giriş yapan yeni hastalardan birini değerlendirmemi istedi. TED طلبت مني النزول وتقييم إحدى المرضى الجدد التي قد وصلت مبكرًا من اليوم.
    Bence aşağı inip yardım etmelisin ve bu sefer çantayı unutma. Anne... Open Subtitles اعتقد أنه عليكِ النزول ومساعدتهم ولا تنسي أن تحضري الحقيبة هذه المرة
    Böylece tepeden aşağı inip eve gidebilir odamıza çıkan merdivenleri tırmanabilir ve hediyesini ona verebilirim. Open Subtitles ومن ثم يمكنني النزول من على التل والسير للمنزل وصعود الدَرّج إلى غرفتنا ومن ثم يمكنني تقديم الهدية لها
    Jaume, lütfen aşağı inip hesabı öde. Open Subtitles جاومي ، هل تذهب للطابق السفلي وتدفع الفاتورة؟
    Ben aşağı inip sana kahvaltı getireceğim. Open Subtitles أنا سأذهب إلى الطابق السفلي و آتى ببعض الفطور لك.
    Hep aşağı inip bangır bangır konuşurdu. Open Subtitles كان دائماً ينزل للأسفل ويسرد مرة أخرى
    Bence yine de aşağı inip bakmalısın. Open Subtitles ما زلت أعتقد أنه يجب عليك النزول إلى هناك
    Ya da aşağı inip daha yakından bakabiliriz. Open Subtitles أو ربما يمكننا النزول وإلقاء نظرة عن قرب
    Çocuk yeterince korkmuş olmalı... belki sen aşağı inip onun dışarıya çıkmaya ikna edebilirsin. Open Subtitles انه خائفا بما فيه الكفاية يمكنك محادثته ليصعد من اسفل بدون الحاجة إلى النزول وسحبه الى الخارج
    aşağı inip,hayatta olup olmadığına bakma zahmetine katlandın mı? Open Subtitles هل كلّفت نفسك عناء النزول للأسفل لترى ما إذا كان لازال على قيد الحياة ؟
    Galadan geliyormuş gibi görünmem için aşağı inip tekrar yukarı çıkmam gerek. Open Subtitles علي النزول لأسفل ثم العودة كأنني قادمة من الاحتفال
    Hayır, önce aşağı inip Phoebe'yi iyileştirmelisin sonra da Prue'yu bulmalısın çünkü iblis onu kaçırdı. Open Subtitles لا، عليك النزول للأسفل أولاً وإنقاذ، فيبي وبعدها اذهب للبحث عن، برو لأن الشيطان اختطفها
    Biri sessizce aşağı inip beni içeri alabilir mi? Open Subtitles هل يمكن لأي شخص التسلل للطابق السفلي ويعيدني للداخل؟
    Ben aşağı inip ofise bakacağım. Open Subtitles وأنا سأذهب إلى الطابق السفلي و أقوم بالمعاينة في المكتب
    Sessizce aşağı inip, bakabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن ننزل للأسفل و نسترق نظرة إليها
    Gel, aşağı inip biraz şarap içelim. Open Subtitles هيا,دعينا نذهب للأسفل وشرب كآس نبيذ
    İyi haber ise aşağı inip özür dilersen bu işin peşini bırakacak. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي، إذا ذهبتِ لهناك و أعتذرتي سيدع الأمر كله
    aşağı inip kahve yapacağım, sonra da konuşacağız. Open Subtitles اسمعي، سوف اذهب للأسفل و أحضر بعض القهوة كي يتسنى لنا الحديث
    aşağı inip bakacak mısın yoksa ben mi gideyim? Open Subtitles (هاري)، هل تذهب إلى للأسفل أو سأفعل أنا؟
    Eğer konuşmamız bittiyse aşağı inip kutlamaya katılacağım. Open Subtitles حسنا، إذا إنتهيتما، سأذهب للأسفل والإستمتاع بالحفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more