Bu aşamada, bir şirket kurmaya ve bunu daha ileri götürmeye karar verdik çünkü belli ki bu sadece basit bir tıknaz iki ayaklı. | TED | الآن ، في هذه المرحلة ، فقد قررنا إنشاء شركة وتطوير هذا أكثر لأنه من الواضح أن هذا كان مجرد جسم قصير ذو قدمين. |
Bu aşamada sınavı geçse de ilerleyen aşamalarda bu hevesi katlanarak artacaktır. | Open Subtitles | ،يجتاز الاختبار بتلك المرحلة ،لكن مع مضي الوقت يصبح الاغراء أشد وأشد |
Hepiniz zekisiniz. Bu aşamada oyun değistirici olacak olan sizin iradenizdir. | Open Subtitles | أنتم جميعكم أذكياء، اللحظة الحاسمة في هذه المرحلة على وشك البدأ |
Bu noktada, dördüncü aşamada bulunuyorsunuz. Akciğerlerinizde küçük hücre kanseri oluşmuş durumda. | Open Subtitles | في هذه الآونة، نحن أمام مرحلة رابعة من سرطان الرئة صغير الخلية |
Ne demek istiyorsun ? Bu aşamada kendini anlatırsan ne kaybedersin ki ? | Open Subtitles | فى هذه المرحله, كم تتطلب من الأذى حتى تخبرنا عن نفسك ؟ |
Ve bu aşamada sadece bırakmamızın en iyisi olduğunu düşündüğümü hatırlıyorum. | Open Subtitles | وفي تلك المرحلة أتذكر بأني . شعرت بأنه من الأفضل التوقف |
Zavallıca... Dördüncü aşamada benim yerime her şeyi siz yaptınız. | Open Subtitles | يا للخزيّ، إنّكما قمتما بكلّ شيءٍ عنّي في المرحلة الرابعة. |
Hastalığın dördüncü aşamada. Bu fırsat bir daha karşıma çıkmayabilir. Hem de hiç. | Open Subtitles | ـ أنت في المرحلة الرابعة ـ هذه فرصة قد لا أحصل عليها مجدداً |
Şu ilk ve garip aşamada, ne giydiğimiz üzerine konsantre olmayalım. | Open Subtitles | في هذه المرحلة المبكرة ومحرجة، دعونا لا نركز على ما نرتديه. |
Bu aşamada tanıdık bir nesnesini almak onun için zararlı olacaktır. | Open Subtitles | يَأْخذُ الواحد لذا الجسم المألوف عِنْدَها سَيَكُونُ ضارَّ في هذه المرحلة. |
DJ: Sanırım bu aşamada korumanın... ...ne anlama geldiği hususunda... ...çok kesin fikirlerimiz oldu. | TED | ديريك : حسناً في هذه المرحلة .. كان لدينا .. افكار واضحة عن ماذا يعني حماية هذه الحيوانات |
Avustrayla ve o aşamada Yeni Zelanda'da ki başarımızla ilgili fazla hevesliydik. | TED | فلقد كنا في قمة الحماس من مبادرتنا ونجاحها في أستراليا و نيوزيلندا في تلك المرحلة |
Bu aşamada, ölüm tehlikesi arz etmese de hastalar, grip gibi belirtiler yaşarlar. | TED | اثناء هذه المرحلة ، يختبر المرضى غالبا اعراضا تشبه الرشح، لكن عادة خطر هذه الاعراض غير مميت بعد. |
Şimdi, bu aşamada bunun online dünyası ve bilgisayar oyunları için çok heyecan verici olduğu netlik kazandı. | TED | الآن ، في هذه المرحلة ، أصبح من الواضح أن هذا يمكن أن يكون مهما للغاية لأشياء مثل ألعاب الكمبيوتر والانترنت |
Üçüncü aşamada başlayan mayalanma hâlâ devam ediyor. Daha fazla lezzet oluşturuyor. | TED | ان التخمر الذي بدأ في المرحلة الثالثة مازال مستمرا حتى الآن عبر هذه المراحل التي تلته .. وهو يشكل النكهة |
Dokuzuncu aşamada hamura son şeklini veriyoruz, ve hamur fırına giriyor -- 10. aşama. | TED | وفي المرحلة التاسعة نقوم بوضع العجين بصورته النهائية لكي يدخل لاحقا في المرحلة العاشرة الى الفرن |
10. aşamada fırında dönüşüm var, çünkü hamur olarak giren şey 11. aşamada ekmek olarak çıkıyor. | TED | اذا ان الذي دخل في المرحلة العاشرة الى الفرن لأن ما دخل إلى الفرن كعجين هو ذاته الذي سيخرج من المرحلة ال11 كخبز |
Yani, sorun olmadığını söylese bile, belli aşamada bu bir yalan olur, ...çünkü biz her zaman bunu sorun ederiz. | Open Subtitles | ولكن مهما قالت بأنها موافقة على ذلك , فأنه هناك كذب فى مرحلة ما لأننا لا نتقب لهذا الأمر أبداً |
Göğüsteki kitleleri tespit etmek, incelemek ve bizim onu gördüğümüzden daha erken bir aşamada müdahale etmek için dört ya da beş fırsat. | TED | أربعة أو خمسة فرص لرؤية التكتلات في الثدي ولمسها, للتدخل في مرحلة مبكرة عن ما رأيناها. |
Bu yüzden, en az karmaşık işlerde dış kaynak kullanırsanız, belli bir aşamada, merdivenin bir sonraki adımını izlemek zorunda kalırsınız. | TED | لذا إذا قمنا بتصدير المهام الأقل تعقيداً، في مرحلة ما، على الدرجة التالية من السلم أن تتبع. |
Bu aşamada kendini anlatırsan ne kaybedersin ki? | Open Subtitles | فى هذه المرحله, كم تتطلب من الأذى حتى تخبرنا عن نفسك ؟ |
Bence, gördüklerimden yola çıkarak önce tekrarlar, sonra senkronize olur, bir sonraki aşamada da tamı tamına Doktor'un tahmin ettiği gibi olurdu. | Open Subtitles | أظن، أعني .. انطلاقا مما رأيت إنه يكرر ثم يتزامن ثم ينتقل للمرحلة التالية |
Ama bu aşamada sen hala o çelik kutunun içinde hapissin. | Open Subtitles | ولكن, بالمرحلة هذه قد كنت محتجزاً داخل زنزانة من فولاذ. |