Kuşaklar boyu seçilimle birlikte, bu bölgelerdeki deri rengi aşamalı olarak açıldı. | TED | على مدى العديد من الأجيال، أصبح لون البشرة في تلك المناطق أفتح تدريجياً. |
Savaş pozisyonunu koruyun ve aşamalı olarak geri çekilin. | Open Subtitles | حافظوا على الوضع القتالي وتراجعوا تدريجياً |
Bu çok aşamalı bir müsabaka, siz de hızlansanız iyi olur. | Open Subtitles | المراحل متعددة الفعالية هذه تستعدوا ان الأفضل من |
Şimdi paranın aşamalı olarak gelişinden söz edelim. | Open Subtitles | الآن، دعونا نتحدث عن المراحل التي سيظهر فيها المال. |
Yetkin olmadan bir başkasının alanına, gizlice veya aşamalı olarak girmektesin. | Open Subtitles | أنت تقوم ..باجتياز غيرمسموحبه. اجتياز تدريجي أَو خفي إلى مجال الغير. |
İyi bir kayıt kazıcılığı üç aşamalı sabit bir döngüden oluşur. | TED | إن عمل المُنَـقِّـبِ الجيد هو حلقة متصلة تتكون من ثلاث مراحل. |
Bunun üzerine bir plan hazırladılar: Dişi domuzlar için beş aşamalı tahrik planı. | TED | لذا اقترحوا خطة .. من خمسة خطوات للتحفيز الجنسي للتخصيب الصناعي |
Sonuçta biz de, evrim sürecinin normalde küçük, aşamalı adımlarla işlediğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | نفكر دائما في أن التطور يحدث في خطوات صغيرة تدريجية |
Bu aslında iki aşamalı bir tabanca, ve en sonunda, gazı sıkıştırmak için barut kullanıyoruz. | Open Subtitles | في الواقع هذا مسدس يتألف من مرحلتين و في نهايته نستخدم البارود لضغط الغاز |
Ama aşamalı olarak hız kazanıyor ve çok geçmeden muazzam mesafeleri katediyor olacak. | Open Subtitles | ولكن تدريجياً ستكتسب السرعة وعاجلاً سوف تقطع مسافات هائلة |
Bu köprülerin aşamalı olarak ayrıştığı ve dalgaların altında uzun süre önce yok olduğu düşünülüyordu. | Open Subtitles | اُعتُقِدَ بأن جسور اليابسة هذه تفسًّخت تدريجياً و تلاشت تحت الأمواج قبل وقت طويل. |
Bu şeylerin devam etmesi onları seçmemiz ve sevmemiz, ...bütün bu bilgisayar ve yazılımlar aşamalı olarak işi devralıyor. | Open Subtitles | و لأن هذه الأشياء اُختيرَت بواسطتنا و لأننا نحبها فإننا نُنتج برغبة منَّا كُل الآلات و البرمجيات التي تُسيطر تدريجياً. |
Enerji deşarjı kalkanları atlattı çok aşamalı jeneratörlerin senkronları bozuluyor. | Open Subtitles | , أطلاقات الطاقة أفلتت من الدروع المولدات متعددة المراحل تتساقط بالتزامن |
Beş aşamalı planınıza bunu yerleştirmemişsiniz." | TED | لماذا استثارة البظر ليست من المراحل الخمس لطريقتكم ؟ " |
Eğer bu ticaret kaldırılacaksa, aşamalı şekilde yapılmasını öneriyorum. | Open Subtitles | إذا ألغينا التجارة أقترح أن نفعل ذلك بشكل تدريجي |
Diğer sebebi de çok aşamalı ve çok yavaş bir süreç olmasıdır. | Open Subtitles | و لأن الأمر كان تدريجي للغاية و بطيئ للغاية ليس فقط كان ال 200 مليون أجداد أجدادنا |
Sonuç: aşamalı kas çürümesi, erimesi. | Open Subtitles | وهذا بالنتيجة سوف يُسبب .ضمور تدريجي للعضلات |
En son bir çocuğun boğaz tümörüyle ilgilendiğimde aşamalı işlem uygulamıştım. | Open Subtitles | آخر مرة عملت على طفل به سرطان الحنجرة، عملناها على مراحل |
Norveç'teki araştırmacılar, bazı hastalarda tam remisyona neden olan bir kanser ilacı üzerinde üç aşamalı bir klinik araştırma yürütüyor. | TED | وفي اليونان، يجري الباحثون تجربة سريرية من ثلاث مراحل على عقار لمعالجة السرطان أحدث شفاء كلياً عند بعض المرضى. |
SOC: Araştırmalarımda, Taliban'ın bu çocukları katılmaya iknada ve eğitmekte mükemmele yakın hale geldiğini gördüm. Bunun beş aşamalı bir süreç olduğunu düşünüyorum. | TED | شارمين: أنا، خلال بحثي، وجدت أن طالبان قد أتقنت الطريقة التي تجند بها وتدرب الأطفال. وأعتقد أنها عملية من خمس خطوات. |
Bizim iş planımızda satıştan başlayarak bir yatırım şirketi yaratmaya yönelik dört aşamalı bir yol haritası belirlenir. | Open Subtitles | من خلال خطة عملنا، أقمنا أربع خطوات لمسار العمل من المبيعات إلى تكوين شركة تمويل |
Bu çok aşamalı bir işlem. Kate'e bak. | Open Subtitles | إنها عملية تدريجية انظري إلي كيت |
Reverse shell almak. İki aşamalı bir yetkisiz erişim programı. | Open Subtitles | قذيفة عكسية، الإستغلال على مرحلتين |